Miami
Estados Unidos
Año IV

 Nº  19/20

Escríbanos   

 

Publicada por Ediciones Baquiana

Director Ejecutivo

Patricio E. Palacios

Directora de Redacción

Maricel Mayor Marsán

Asesores Técnicos

Daniel Berdeguer

Luis H.Beltran

Asesor de Arte

Carlos Quevedo

 


 

 

 

 

LAS HISTORIAS PROHIBIDAS DE MARTA VENERANDA: UNA NUEVA FORMA DE LEER

 por

Paquita Suárez Coalla


       

 

Sonia Rivera-Valdés. Las historias prohibidas de Marta Veneranda. Editorial Siete Cuentos, New York, New York, E.U.A., 2001


               Las historias prohibidas de Marta Veneranda, de la escritora cubana Sonia Rivera-Valdés, es un libro casi sin precedentes dentro de la literatura en español escrita por mujeres. Pocas son las obras hasta el momento que, en nuestros países, a un lado y otro del Atlántico, se han atrevido a plantear de una manera tan abierta como lo hace Sonia el tema de la homosexualidad femenina. Pocas son, también, las escritoras que, como a ella, no les espanta “etiquetar” lo que escribe como literatura lesbiana. Sonia sabe de sobra que aquello que no se nombra es como si no existiera y que ésta, precisamente, ha sido la estrategia recurrente de las autoridades de la crítica literaria de los países hispanos –incluyendo España- para ignorar, de forma consciente, la escritura de temática lésbica. Esto ha llevado a algunas escritoras, como la uruguaya Cristina Peri Rossi, a escribir en primera persona masculina, y a no escribir de forma explícita de relaciones entre mujeres hasta que empezó a ser una escritora reconocida, sin problemas ya para publicar. O que la ganadora del Premio La Sonrisa Vertical, en 1995, con el libro Tu nombre escrito en el agua, decidiera firmar con un seudónimo y mantenerse en el anonimato, a pesar de que su obra estaba ya avalada por el prestigio de este premio. No tengo la seguridad de que esto sea un indicio de que la sociedad (literaria) no está preparada todavía para recibir este tipo de obras, pero si así fuera, o así es, es necesario arriesgarse y empezar a abrir caminos, como ha hecho Sonia Rivera-Valdés al escribir Las historias prohibidas..., libro que, además, fue galardonado en 1997 con el Premio de Casa de las Américas, y que hasta el momento cuenta con varias ediciones (dos en Cuba, dos en España y una en Estados Unidos), una traducción al inglés, y una traducción (aún inédita) al asturiano.

            Aunque no todos los cuentos que componen Las historias prohibidas... son historias de temática lesbiana, creo que es importante señalar que varias de ellas sí lo son, por respeto en principio a un público, también olvidado y marginado, que no tiene por qué identificarse con una literatura que sólo propone relaciones heterosexuales y que falsamente se ha considerado universal, porque es necesario y urgente crear una nueva forma de leer y porque, como empecé diciendo, Sonia Rivera-Valdés es, en este sentido, una autora con contados precedentes dentro de la literatura escrita en español. Y si algún precedente pudiera señalarse en la cultura hispana, es el de las escritoras chicanas que escriben en inglés, y con las cuales -Gloria Anzaldúa y Cherríe Moraga, especialmente- Sonia ha dicho en varias ocasiones sentirse en deuda, por haberle “dado permiso” a escribir sin hacer ninguna concesión salvo consigo misma.

            Esta misma honestidad con la que escribe Sonia Rivera-Valdés es la que caracteriza a los personajes de sus cuentos (mujeres en su mayoría) y la que los lleva a querer reorganizar sus vidas sin cobardía ni miedo. La fidelidad a sus propios sentimientos, antes que a las pautas socioculturales a las que pertenecen (todos los personajes son cubanos, o latinos, que residen en Nueva York) es el principal motor de sus actos, aunque no dejen de estar condicionados en cierto sentido por éstas y, obviamente, les genere algún tipo de conflicto. Este conflicto es el que da lugar a la trama de las distintas historias en las que los personajes que las protagonizan van a contarle a Marta Veneranda -principal hilo conductor de todas ellas- algo que les ha pasado, que no se atreven a confesar ni a sus seres más allegados, y que les está produciendo un cierto malestar. Lo fascinante de todas los cuentos es que lo que en principio se presenta como “prohibido” para los personajes deja de serlo una vez cuentan  su “historia prohibida”, y así, ésta se convierte en la anécdota que permite reflexionar sobre los problemas más comunes de las relaciones (sin que tenga ya una mayor importancia el hecho de que sean homosexuales o heterosexuales) y que ponen al descubierto los lados oscuros de nuestro ser. Las dinámicas de poder, de abuso, de incomunicación que se dan con frecuencia en las parejas, es lo que se plantea en el fondo de estas nueve historias donde los personajes luchan por vivir de acuerdo a sus deseos y a lo que sienten, aunque por su condición de seres humanos, contradictorios y frágiles, no siempre se les haga fácil.

      


Paquita Suárez Coalla nació en Oviedo, España. Es doctora en Literatura española y latinoamericana por la Universidad de Oviedo, España. Su tesis, La literatura fantástica en la obra de Adolfo Bioy Casares, fue publicada en 1994 por la Universidad Autónoma del Estado de México, donde estuvo trabajando como profesora invitada durante un año. Actualmente es profesora de español y de literatura en Borough Manhattan City College. Tiene numerosas publicaciones de crítica literaria y un libro de testimonios sobre las mujeres del campo de Asturias titulado La mio vida ye una novela. Desde su llegada a Nueva York, en 1994, empezó a participar en las Tertulias de Escritoras Dominicanas, que dirige Daisy Cocco de Filippis, y a involucrarse en los distintos grupos literarios de Nueva York. Actualmente es vicepresidenta de la Asociación Cultural Latino Artists Round Table, que organiza lecturas periódicas de autores latinos de las distintas áreas de Latinoamérica, Estados Unidos y España. En 1999 publicó sus primeros trabajos de creación literaria, Juegos de niñas, y en el 2000, la plaquete en asturiano "Conseyos". Tiene un libro de cuentos en asturiano, "Pa nun escaeceme" que será publicado a finales del año 2002. Paquita escribe en español y en asturiano.