|
IVONNE
MARTÍN
Nació
en Cienfuegos, Cuba. Poeta, escritora y traductora profesional.
Licenciada en Traducción e Interpretación en Lengua Inglesa. Es
miembro de varias asociaciones culturales locales del sur de la
Florida. Ha recibido numerosos premios: el Primer Premio en Poesía
(IV Concurso Literario del Instituto de Cultura Peruana de Miami,
Florida, 1995), la Primera Mención de Honor (VIII Concurso de Poesía
de la Academia Poética de Miami, Florida, 1997), el Primer Premio
(I Certamen Literario de la Revista Carta Lírica, Miami, Florida,
1997), el Primer Premio en Poesía (Sociedad Cultural Santa Cecilia,
Miami, Florida, 1997), una Mención de Honor en Poesía (Concurso
Internacional “Río de Luna” del Diario de la Mujer, Miami,
Florida, 1998), el Primer Premio (IX Concurso Internacional de Poesía,
Cuadratura del Círculo Poético Iberoamericano, Santa Monica,
California, 1999), Segundo Accésit (Premio Internacional de Cuentos
“Enrique Labrador Ruiz”, Círculo de Cultura Panamericano,
Verona, New Jersey, 1999) y el Tercer Premio en el VIII Certamen de
Poesía Azahar de la Delegación de Cultura del Ayuntamiento de
Conil de la Frontera en Cádiz, España (2001), entre otros. Ha
publicado el libro de poesía Fuente de cristal, Miami
(2001).
NOCHE
HABANERA
Puerta
del día; techo de la tarde;
negra
deidad de titilantes ojos
que
adornas tu cabello con los rojos
destellos
del crepúsculo que arde.
Rezumo
de belleza sin alarde
que
satisfaces todos los antojos;
sirena
que acaricias los despojos
de
náufragos nocturnos...¡Dios te guarde!
Espérame
en tu trono, reina mía,
porque
a tus plantas volveré ese día
en
que no llore más tu corazón;
y
gozaré de nuevo tu sonrisa
entre
las suaves alas de la brisa
que
besa el muro gris del Malecón.
ESTADO
DEL TIEMPO
Se
anuncian cielos parcialmente nublados
por
rezagos de alguno que otro trauma,
con
amenazas de pena intermitente
y
posibles granizos de nostalgia.
Soplarán
fuertes vientos mitológicos,
provocando
alarmantes marejadas
de
enigmáticos poemas ya escuchados
en
las voces antiguas de las playas.
Si
algún vecino ha dejado a la deriva,
ingenuamente,
su embarcación sin ancla,
que
la ponga de inmediato a buen resguardo
en
la costa más recóndita del alma
DESPUÉS
DEL CATACLISMO
Mi
corazón
fue
declarado inhabitable desde el último ciclón.
La
viga maestra
que
sostenía el andamiaje de mi fe,
se
desplomó con estrépito y fragor.
Di
por muerto al amor,
y
lo lloré.
La
soledad
se
adueñó de lo que fuera mi heredad.
Creció
la hierba
sobre
el muro inexpugnable que allí alcé,
y
las arañas disfrazaron mi dolor.
Di
por muerto al amor,
y
lo olvidé.
SAMADHI
Partiste
con la niebla, sin avisar siquiera,
y
me dejaste inerme, sumida en el quebranto.
Mi
alma no sabía que yo te amaba tanto.
Quizás
nunca lo dije: ésta es la vez primera.
En
medio del camino donde la muerte espera
(esa
intrusa imprevista que se viste de espanto)
te
proyectaste al cosmos y me envolví en el llanto.
¡El
humano es tan frágil; tan voluble su esfera...!
Ante
lo Inevitable, sólo queda postrarse
y
pedir a lo Ignoto que ilumine la senda
donde
rigen eternas las inviolables Leyes.
Yo
seguiré aguardando tu brazo siempre amigo,
y
algún día cercano me reuniré contigo
en
un jardín de cuarzos sembrado de magueyes.
CARPE
DIEM
Vive
por hoy, que puede ser que vivas
no
más hasta la página que leas,
o
que al final del día sólo veas
el
último capítulo que escribas.
Los
nobles pensamientos que recibas,
transmítelos
sin ansia de preseas:
darán
frutos de oro mientras creas
en
todo lo Divino que percibas.
¡Aprovecha
tu tiempo! Nadie sabe
cuándo
tendrá que abandonar la nave,
ni
en qué recodo le espera la Guadaña.
Breve
es la vida terrenal, y el alma
quiere
ser libre para hallar la calma
fuera
del cuerpo que su vuelo empaña.
JORGE
ANTONIO PÉREZ
Nació en Pinar del Río,
Cuba (1956). Poeta, ensayista, prologuista, comentarista y crítico
de arte. Graduado del Centro de Educación Superior, Universidad de
La Habana, en la Facultad de Filología en Lingüística y
Literatura Hispanoamericana. Desde 1991 reside en Miami, Florida
E.U.A. Antes de
abandonar la Isla deja publicado dos poemarios:
Febrero imprescindible (1980) y
Sustancia Ad-libitum (1983). Entre sus libros
publicados fuera de Cuba aparecen los títulos: Cuarta Dimensión
de la Tarde (2000) e Inusitado Abril traen sus manos
(2001) - Premio de Poesía otogado por la agrupación The Cove/Rincón
Internacional, Miami, Florida y Pegaso Ediciones de Rosario,
Argentina. Ha sido ganador de numerosos premios literarios en certámenes
locales y ha sido finalista de los Premios Literarios “Letras de
Oro” en 1995 y 1996. Sus poemas, cuentos, crónicas y artículos
han aparecido en publicaciones y antologías en varios países,
tales como, Costa Rica, España, Estados Unidos, Francia y
Venezuela. Es asesor literario del Club Cultural de Miami “Atenea”.
BUENAS
MANERAS
Al
medir nuestras fuerzas
la
cortesía del bozal
silencia
la mecánica del otro.
Pensar
que hemos sido buenos nadadores
a
pesar de la estupidez
y
la
nostalgia del agua.
Todo
está en continuo movimiento…
Regañar
la luna
en
su momento de esplendor
es
sólo un hábito de perros.
CODA
He
terminado de limpiar el sendero
que
lleva a mi casa.
Ni
una sola huella ha quedado
de
estos treinta y cinco años
ganados
a la muerte.
Y
en su muerte yo me siento,
cuando
la luna se pega en la espalda,
a
esperar la luz de tu pie
sobre
mi sombra
CUERDA
Quizá
fue antes o después:
el
tiempo es un saltimbanqui
sin
trapecio
al
que asirse,
ni
red
que
le permita repetir la cabriola,
propia
o ajena.
¿Qué
importa que la carga se deshaga?
¿Qué
importa el destino de las fieras?
Es
el tiempo,
todo
el tiempo,
quien
ahora se columpia y arriesga.
Detenlo
ahí.
Retrátalo
cuando
aún es la flexibilidad
y
la gracia del reto
ENDERECHURA
I
En
el fatal vaho de Julio se dan cita
la
guajirita y el proxeneta:
dos
cuerpos se presentan
y
otro surge.
El
río crece en el vientre del pez.
Se
hace garra de león.
Error
la
más bochornosa tarde de agosto
de
este siglo naciendo bajo la charanga
y
la Enmienda.
No
soy yo.
No
he nacido:
Sin
amor nada se engendra.
Y
si no soy,
¿quién se prende
al pecho fláccido y seco de amargura?
¿Quién espía al Pájaro Azul?
¿A quién le detienen el tiempo en un cartón?
Todo el asombro en la Mirada.
Toto el deslumbramiento del Sol.
Y todos los mundo girando sobre su cabeza.
II
La respuesta definitiva se halla
tras los ojos de vidrio de la última muñeca.
No es por nobleza que no hurgo en el misterio.
No es por piedad.
No es por amor.
Sino por miedo.
Todos tenemos miedo:
en la casa
semejamos figuras de un ballet grotesco,
en puntillas
y con el dedo temeroso
estrangulando los besos.
En la casa todos tenemos miedo.
Aunque sólo yo arrostre el crimen
de burlarme de su cerco:
Cimarrona de los parques,
apalencada en el colegio
con mi guámpara de risa
y mi garabato nuevo:
sin tierra en mi propia tierra:
huyendo cada día del bocabajo y el cepo.
Y para colmo sin el consuelo de los ángeles.
Sin la piedad de los ángeles.
Porque en el aire del trópico
los ANGELES no contestan.
RÚBRICA
Yo
no soy el heredero del desconcierto.
Desterraron
mi nombre y me desterraron.
Me
condenaron a llevarlo
de
puerta
en
puerta
Siendo
el que se fue o a el que han ido.
Insomne
de mi cama, ayuna de mi mesa.
La
casa ya no existe:
nadie
la vela;
en
el vórtice del ciclón
Sólo
se admite al que tenga
vocación
de ventolera:
Libre
estoy en el espacio
de
la canción primera
para
encontrarme el origen
en
el hijo que se engendra.
JUANA
ROSA PITA
Nació en La Habana,
Cuba (1939). Poeta y escritora. Desde 1961 vive fuera de Cuba y en
1975 recibió el primer premio de poesía para Hispanoamérica del
Instituto de Cultura Hispánica de Málaga, España. En Washington,
D.C. fue co-fundadora de las Ediciones de Poesía Solar (1976) y se
doctoró en Literaturas Hispánicas (1984). Fue Profesora Visitante
de Tulane University, New Orleans (1989-1992). Corresponsal de la
revista Alhucema de Granada, España, y miembro del Consejo
Intelectual Interamericano de la revista El Pez y La Serpiente de
Managua, Nicaragua. Actualmente reside en Miami donde escribe artículos
de cultura para El Nuevo Herald. Galardonada en Italia con dos
premios internacionales, el Último Novecento de Pisa (1985) y el
Alghero – “La cultura por la paz” (1987), su obra poética ha
sido ampliamente comentada, traducida a cuatro lenguas e incluida en
antologías como New Directions in Prose and Poetry 49 (New
York, 1985), Doscientos años de poesía cubana (La Habana,
1999) y Voces viajeras (Madrid, 2002).
Entre los más conocidos de la veintena de poemarios que ha
publicado a partir de Pan de sol (1976) se encuentran: Las
cartas y las horas, El arca de los sueños, Manual de magia, Viajes
de Penélope, Crónicas del Caribe, Plaza sitiada, Aires etruscos/Arie
etrusche, Sorbos de luz/Sips of Light, Una estación en tren (Premio
“Letras de Oro” 1993), Infancia del Pan nuestro, Tela de
concierto y Cadenze,
(2000).
EL
ENIGMA
No
hay palabras para decirlo
y
si hubiera, cosa es de tal privanza
que
sería justo desaparecerlas.
Al
reflejar su sabio portamento
hay
que hacer alusión a conjunciones
de
inefable dicción, y así volvemos
a
tocar imposible (reposo del poeta)
ganándonos
refugio en el silencio.
Partitura
de imágenes binarias:
el
ala diestra de su orgullo
roza
el perfil de Dios en lo infinito
cosechando
luz que ofrecer con mano firme
a
quien tiene cabello astral
de
oro fundente el corazón, dispuesta
en
la mesa del tiempo su fragancia.
La
elocuencia ha plantado una palmera
en
el punto precioso de la aurora.
PRECISIÓN
Pídeme
como sabes lo imposible:
precisión
en la imagen y en la vida
Ningún
gesto o palabra se desligue
del
abrazo en la aurora del sentido.
Y
apenas realizado lo que fuera
imposible
antes de tú anhelarlo,
mira
en torno de nos:
calibra
las distancias
las
tormentas, la ruta de los vientos
el
caprichoso albur de los relámpagos
la
azulada alegría entre las nubes.
Y
pídeme de nuevo: no nos faltan
imposibles
lo largo de los siglos.
ESLABÓN
SENTIDO
Yo
vengo de una isla
de
paisajes adolescentes
montañas
inconclusas
(panes)
bajo el ávido cielo
imprudentes
alardes
de
soñantes sin rumbo:
trozo
varado de una nave verde
con
bandera de abismo
penacho
erguido al sol
de
un antiguo hundimiento.
Me
lleva a ti la isla ardiente,
ensueño
firme de la tierra
con raigal fundamento
en
los siglos de ausencia:
isla
que convida a la hazaña
de elevar catedrales
a
quien sabe a la muerte
asomada
a su hombro, y vive
a
plenitud su imagen.
DE
LO FRONDOSO
Nuestro reino profundo y misterioso
no ofrece mapas, ni filosofía
alguna nos invita a la osadía
de ver el mundo desde su frondoso
y frágil paraíso. Sólo el gozo
de sabernos a salvo de porfía:
en su jardín de mar ser melodía
y manzana maestra en lo boscoso.
De tu cálida altura en la penumbra
mi pensamiento, traspasando vallas
le ordena fuga a lo que enturbia el sino.
Lo que allí es hasta en silencio alumbra:
qué vida en la palabra que te callas,
qué vigor el del sueño, y qué vino.
PRONUNCIAMIENTO
EN CIERNES
Hay un dios absoluto en nuestra isla.
Imposible decirnos las palabras más simples:
harían innecesarias tantas otras
tejedoras de luces y de anhelos,
constructoras de puentes y de naves.
Se robarían todas las
demás
y luego entre nosotros se alzarían
como la letra entre la mano y el papel.
Sube la marea del dolor: imposible aún
decirlas.
De pronto nos hablamos, la presencia se hace
audible al modo que sucede en ciertos sueños
las imágenes súbito se encienden.
Y aún así, imposible decirnos las palabras:
sin pronunciarlas viven en nosotros
o acaso por callarlas se refuerzan
alimentándose de nuestra hambre.
En vilo, irrepetibles,venero de alegrías
y siempre a flor de labios y de alma
por no haber sido dichas,
desde que lentamente nos juntaron
guardianas de las dichas se volvieron:
pentalétricas, rojas, silenciosas
destinadas a hacernos comprender:
Son ellas quienes van a pronunciarnos.
(de
Y seremos oriundos de Armonía, inédito)
|