| | | 
| | |
Miami Estados Unidos Año
IX
Nº 53/54
| | | | |
| | | |
| Publicada por
Ediciones Baquiana
|
|
Director Ejecutivo Patricio E. Palacios
|
|
Directora de Redacción Maricel Mayor Marsán |
|
Consejo de Redacción
Dr.
Humberto López Cruz
Universidad Central de la
Florida en Orlando
Dr. René C. Izquierdo
Miami Dade College Recinto de Kendall
Dra. Myra Medina
Miami Dade College
Recinto Norte
Dr. Gerardo Piña Rosales
Universidad de la Ciudad de Nueva York (CUNY)
Universidad de Columbia
Nueva York
Dra. Alicia E. Vadillo
Universidad Estatal de Nueva York en Oswego
Dra. Lidia
Versón
Universidad de
Puerto
Rico
Recinto
de Río Piedras
 |
|
Asesor
Técnico
Luis H. Beltrán
 |
|
Asesor de Arte Carlos Quevedo
|





.jpg)


| |
|
|
ESCRITORES
ESPAÑOLES
EN LOS ESTADOS UNIDOS
En un país
de grandes dimensiones territoriales y una variada composición
demográfica como los Estados Unidos, incluso dentro de la propia
población hispana, es frecuente
la desconexión y la desinformación entre los grupos literarios que
funcionan a lo largo y ancho de la nación. Por esa razón, cada vez que surge un estudio que compila y
trata de establecer un vínculo nacional de este tipo, se debe recibir
como un esfuerzo serio y loable, que lejos de crear barreras de
contención y marcar diferencias, lo que proporciona es un vehículo más
hacia el conocimiento general de la capacidad creativa de los hispanos
estadounidenses. Ese es el caso de la antología Escritores
Españoles en los Estados Unidos del escritor Gerardo Piña
Rosales, editor del compendio y actual director de la Academia
Norteamericana de la Lengua Española.
En el
prólogo del libro, Piña Rosales insta a sus lectores al estudio
crítico sobre este “corpus literario que, aunque heterogéneo y
desigual, es parte importantísima e indesgajable de la literatura
española contemporánea” y nos dice:
“Los nuevos inquisidores lingüísticos y literarios
suelen excluir a la literatura española del ámbito de la llamada
literatura latina en los Estados Unidos. ¿Será tal vez porque los
españoles no hablamos español, lengua neolatina, como lo son también
el italiano, el portugués, el francés, etc., etc.? ¿Será tal vez
porque los españoles (que yo sepa) no hablamos latín?
También es verdad que otros estudiosos de la
literatura, desoyendo a esos críticos latinófilos, han tenido el buen
criterio de considerar la literatura española en los Estados Unidos
como parte inseparable del corpus literario hispano, latino (o como se
le quiera llamar).
Numerosísimas y variadas son las aportaciones de
los pueblos hispánicos −en todos los campos del saber− a lo que hoy
llamamos Estados Unidos de América. Desde Presencia española en los
Estados Unidos, el libro ya clásico de Carlos M. Fernández Shaw,
donde se estudian las contribuciones de España en Norteamérica, hasta
los estudios de Thomas Wyer, Alberto Moncada, Fausto Avendaño,
Francisco Marcos Marín, sobre la vida de los hispanos en EE.UU., hemos
ido constatando cuán verdadero y apropiado es el santo y seña de este
país, E Pluribus Unum, pero también cuán frágil, cuán engañoso.
El
número creciente y la pujanza del hispano en unas tierras que por
tradición e historia no pueden serle ajenas constituyen un fenómeno
innegable de fuerza arrolladora. Esto explica las olas xenófobas,
antiinmigratorias, en el país, camufladas a veces tras la pálida
máscara de movimientos con supuestos fines lingüísticos, como el
English Only, organización −o más bien secta− formada por una
cáfila de hispanófobos que pretenden conseguir la oficialidad del
inglés a todo lo largo y ancho de la Unión.”
Los
escritores que aparecen en esta antología han sido clasificados por
géneros y temas, sin seguir una cronología, entre los que se
encuentran: José Luis S. Ponce de León, Gonzalo Navajas,
Manuel Mantero, Víctor Fuentes, Ana María Fagundo,
Manuel Durán, Gerardo Piña Rosales, Hilario Barrero,
Roberto Ruiz, Dionisio Cañas, Carlos Mellizo,
Tina Escaja, Pedro Fernández Giménez, Carlos Perellón,
Santiago García Castañón, Elena Castedo, Ignacio
López Calvo, Carlos Varo, Fernando Operé, Carlos
Rojas, Alberto Acereda, Jesús Torrecilla, Matilde
Albert Robatto y Francisco Alvarez Koki. Los escritores
Odón Betanzos Palacios, Eugenio Fernández Granell y José
Ferrater Mora, fallecidos en fechas recientes, también han sido
incluidos en este libro por la calidad de sus obras y porque
residieron la mayor parte de sus vidas en los EE.UU.
Para
finalizar, hay que destacar la estupenda selección fotográfica
utilizada en la portada, contraportada e interior del libro, donde
Piña Rosales hace gala de su capacidad detrás del lente o
Fotogrería.
ACADEMIA
NORTEAMERICANA DE LA LENGUA ESPAÑOLA
Nueva York, Nueva
York, EE.UU. (2007)
ISBN:
978-0-86515-034-6
|
|
EL
HOTEL
DE LAS NOSTALGIAS Y LA POESÍA DE
LOS SENTIDOS EN
LOS VERSOS DE ÓSCAR HAHN
Como testimonio
de la acogida que tiene su poesía en otras latitudes, su poemario
Hotel de las Nostalgias fue publicado recientemente en Perú por
Lustra Editores y el Centro Cultural de España en Lima. Este
libro es una selección de los mejores textos publicados por Óscar Hahn
en los últimos cuarenta años, desde la aparición en Perú de su plaquette
Agua final en 1967 hasta versos más recientes que han sido
publicados en el año 2007.
Su editor,
Víctor Ruiz Velazco, nos comenta con orgullo y un gran instinto poético:
“Definir la
poesía de Óscar Hahn es una tarea titánica, cuando no insolente.
¿Cómo intentar vaciar el océano entero en un hoyo que a duras penas logramos
cavar con nuestras pequeñas manos?
Hay algo que es
evidente, sin embargo, y esto es que la poesía de Hahn es inmediata y
necesaria. El poeta ha creado un universo vasto y bello, en el cual la razón
poética se erige como un estandarte para que podamos reconocer nuestras
fuerzas y debilidades en tiempos en los que la posibilidad de una
autodestrucción del hombre por el hombre se hace cada vez más inminente. Hay
algo trakleliano en este sentido: la imagen del fin divisada desde una
página en blanco, la puerta de la casa, la ciudad toda; y claro, dentro de
nosotros mismos.
La poesía de
Hahn es entonces una poesía de los sentidos, atenta a las visiones y, sobre
todo, a las no-visiones. Poesía que no busca hacerse voz, sino que lo es. La
poesía de Hahn, en definitiva, es una poesía de la contemplación y la fe.”
Óscar Hahn
nació en Iquique, Chile (1938). Es poeta y profesor de literatura española
en la Universidad de Iowa (Estado de Iowa, EE.UU.). Ha publicado los libros
de poesía: Esta rosa negra (1961), Arte de morir (1977),
Mal de amor (1981), Flor de Enamorados (1987), Estrellas fijas
en un cielo blanco (1989), Tratado de sortilegios (1992),
Versos robados (1995), Apariciones profanas (2002) y En un
abrir y cerrar de ojos (2006). Entre los premios y reconocimientos que
ha recibido, cabe destacar los siguientes: Alerce, May Brodbeck, Altazor,
Latino de Poesía (Nueva York), Casa de América (Madrid, España) y el premio
del Consejo Nacional del Libro en Chile. Sus libros han sido traducidos al
inglés, griego, francés, chino, persa y marroquí.
LUSTRA EDITORES
y
CENTRO CULTURAL DE ESPAÑA
Lima, Perú (2007)
Depósito Legal en la Biblioteca
Nacional del Perú:
2007-06737
ISBN: 978-9972-2570-8-7
|
|
PARTICIPACIÓN DE EDICIONES BAQUIANA
EN LA XXIX FILPM DE MÉXICO, D.F.
Entre las
participaciones de Ediciones Baquiana en la FILPM de 2008, se
presentaron los paneles siguientes: la presentación del VIII
Anuario de la Revista Literaria Baquiana, con la participación
del poeta y novelista venezolano Jorge Gustavo Portella, la poeta y
dramaturga mexicana Tanya de Fonz, y sus directores Patricio E.
Palacios y Maricel Mayor Marsán en el Auditorio Cuatro; la
presentación del poemario A Corto Plazo (Antología Poética 2000
– 2007) de Jorge Gustavo Portella, con la participación del
autor en el Auditorio Sotero Prieto; y la conferencia
Reflexiones sobre la vida, obra y legado de Simone de Beauvoir en su
centenario (1908 – 2008) ofrecida por Maricel Mayor Marsán en
la Galería de Rectores del recinto de la Feria (Centro Histórico,
México, D.F.)
Por otra parte, la
directora de redacción de la Revista Literaria Baquiana,
Maricel Mayor Marsán, también participó en una mesa redonda sobre
Revistas Literarias Latinas en los Estados Unidos,
conjuntamente con su colega Rose Mary Salum, directora de
Literal Magazine, que tiene su sede principal en Houston,
Texas, y la escritora cubana radicada en México Odette Alonso Yodú,
como moderadora y organizadora del panel, dentro del programa de
Escritoras Latinoamericanas en la Feria de Minería, donde
cada año se destaca, con gran éxito, la labor llevada a cabo por
mujeres en la literatura de América Latina y los Estados Unidos.
A
continuación, les ofrecemos una muestra gráfica de las presentaciones
que se llevaron a cabo en la FILPM de México, D.F. (2008):
|
 |
|
Patricio
E. Palacios, Tanya de Fonz, Maricel Mayor Marsán y Jorge
Gustavo Portella en la presentación del VIII Anuario de la
Revista Literaria Baquiana en la XXIX FILPM de 2008.
|
|
 |
|
Tanya de Fonz, Maricel
Mayor Marsán, Jorge Gustavo Portella y Patricio E. Palacios,
dando la bienvenida al público presente y presentando el VIII
Anuario de manera oficial.
|
|
 |
|
Maricel Mayor Marsán,
explicando el recorrido de la Revista Literaria Baquiana en
los últimos nueve años.
|
|
 |
|
Tanya de Fonz leyendo uno de sus poemas.
|
|
 |
|
Otro instante de la lectura
poética de Tanya de Fonz.
|
|
 |
|
Patricio E.
Palacios, la escritora mexicana Dana Gelinas y Maricel Mayor
Marsán en los pasillos de la FILPM.
|
|
 |
|
Jorge
Gustavo Portella y Patricio E. Palacios momentos antes de
comenzar la presentación del libro A Corto Plazo.
|
|
 |
|
Presentación y lectura
poética del autor Jorge Gustavo Portella de su libro A Corto
Plazo
|
|
 |
|
Los escritores de Ediciones
Baquiana compartiendo con el público lector de la FILPM.
|
|
 |
|
La escritora mexicana Tanya
de Fonz respondiendo a la pregunta de un lector sobre uno de
los libros presentados.
|
|
 |
|
Maricel Mayor
Marsán durante su conferencia
Reflexiones sobre la vida, obra y legado de Simone de Beauvoir
en su centenario (1908 – 2008) en la Galería de Rectores.
|
|
 |
|
Maricel Mayor
Marsán contestando preguntas del público, después de su
conferencia
Reflexiones sobre la vida, obra y legado de Simone de Beauvoir
en su centenario
(1908 – 2008) en la Galería de Rectores.
|
|
 |
|
Maricel Mayor
Marsán, Odette Alonso Yodú y Rose Mary Salum en la mesa redonda
sobre revistas literarias en español editadas en los EE.UU.
|
|
 |
|
Maricel Mayor
Marsán, directora de redacción de la Revista Literaria Baquiana y
Rose Mary Salum, directora de Literal Magazine, después de la mesa
redonda.
|
Fotografías de:
Marco Fonz, Mario Meléndez y Patricio E. Palacios
|
|
LA
INSOPORTABLE LEVEDAD DE LA LIBERTAD
(UN
PARÉNTESIS REFLEXIVO DE
JOSÉ MARÍA
ÁLVAREZ)
Cuatro años más
tarde, la susodicha conferencia ha sido publicada en su totalidad el pasado
mes de septiembre de 2007, a manera de libro, adoptando el titulo homónimo
de la ponencia original. El documento ofrece un estilo directo y sin
cortapisas, donde el autor nombra las cosas por su nombre y el lector debe
decidir si coincide o no con los fuertes argumentos que aquí se esbozan.
José María
Álvarez nos habla sobre el
arrasamiento de la Civilización, de lo que Steiner
llamaría como "la amnesia planificada"
y nos comenta:
“Acaso, a lo
largo de la Historia, jamás, la Libertad, las libertades, han sobrevivido
tan precariamente, tan cercadas por muy peligrosas formas de la
intolerancia, sobre todo de manera tan sutil, artera, tan aceptada por la
mayoría de la sociedad, que es lo que las hace más peligrosas, por una tan
decidida intervención del Estado en lo que sólo a los seres humanos
individualmente nos concierne”.
Con estas
palabras inicia José María Álvarez este pequeño libro, cuya brevedad esconde
un profundo ensayo sobre la Libertad en nuestros tiempos. Desazonador
resultará para muchos, censurable para otros, pero a nadie dejará
indiferente. Completamente alejado de lo que se ha dado en llamar “lo
políticamente correcto”, Álvarez no se muerde la lengua y entra sin tapujos
en el fondo de la cuestión.”
José María
Álvarez nació en Cartagena, España (1942). Poeta, articulista,
novelista, guionista de cine y promotor cultural. Licenciado en Historia,
destaca como poeta. Su obra, técnicamente identificable con el collage, se
puede calificar como desencantada, irónica y nostálgica. Incluido por José
María Castellet en su antología Nueve novísimos poetas españoles
(1970), Álvarez pertenece al denominado grupo de Los Novísimos, que
marcó una pauta en la transición poética española de esa generación. Entre sus
poemarios destacan: Libro de las nuevas herramientas (1964), 87
poemas (1970), Museo de cera (1978), La Edad de Oro
(1984), EL botín del mundo (1994), La serpiente de bronce
(1996) y La Lágrima de Ahab (1999), Premio Internacional de Poesía de
la Fundación Loewe. Ha ganado numerosos premios por su poesía y otros por su
obra narrativa, tales como el Premio La Sonrisa Vertical por su novela La
esclava instruida. Fue finalista del Premio Planeta por su novela El
manuscrito de Palermo y del Premio La Sonrisa Vertical con su novela
La caza del zorro. Ha
traducido a Kavafis y a Hölderlin. Es
uno de los poetas españoles más reconocidos a partir de la década de los
setenta.
NAUSICAÄ
EDICIÓN ELECTRÓNICA, S.L.
Colección La Rosa Profunda
Murcia,
España (2007)
Depósito
Legal: MU-1459-2007
ISBN:
978-84-96633-37-7
|
|
LIBROS DE
GODOT, ARTURO MORELL
Y SU OBRA TEATRAL
DE
POLI A DIVA Y...DE REGRESO
En esta
interesante pieza teatral, el autor pone al desnudo todas las
interrogantes que muchas personas tienen ante el dilema humano y
universal de lo que significa el ser mujer. De acuerdo con la nota
que ofrece su editor, el libro plantea las siguientes preguntas:
“Mujer ¡ser mujer!, ¿qué significa ser…mujer? Madre, niña, esposa,
trabajadora, artista… ¿Ser femenina, sumisa y abnegada?, ¿buena
hija, buena esposa?, ¿buena amante? ¡Dar vida! ¿trabajadora y
delicada?, ¿dependiente?, ¿Sufrir y guardar silencio! O… gritar y
expresarse. A lo largo de la vida… ¿el pilar de la familia?, ¿líder
o seguidora?, ¿autónoma?, ¡ser mujer!, ¿qué significa?
En la
obra De poli a diva y…de regreso, su autor, Arturo Morell nos
expone a una mujer animosa, llena de entusiasmo y vitalidad, que ríe
de los tropiezos y pone buena cara al mal tiempo. Nos hace reír,
pero también pensar. Y es el teatro el vehículo que nos lleva a ser
testigos de esa transformación, el teatro que es capaz de
conmovernos, de reflejar nuestras inquietudes y de conseguir,
sorprendernos ante la amplitud del abanico de posibilidades que da
el lenguaje teatral, el cual despliega el autor con maestría ante
nuestros ojos, conforme avanzamos en su regocijante lectura.”
Es
importante señalar que la obra ha sido puesta en escena en repetidas
ocasiones, y con gran éxito, en la Ciudad de México, con el apoyo de
las autoridades del Gobierno de la Ciudad de México, del Conaculta,
de la Secretaría de Relaciones Exteriores, de la Secretaría de
Seguridad Pública y la Procuraduría General de la República.
Arturo
Morell se graduó de abogado en la UNAM, pero ha dedicado la mayor
parte de su tiempo a la actuación, producción y dirección teatral.
Ha sido organizador del Festival Hispanoamericano de Pastorelas
(Premio Año 2000 de la Crítica Periodística). Es director general
del Proyecto IntegrArte, empresa de difusión, intercambio y
promoción cultural. Preside la Fundación Voz de Libertad,
para promover la cultura penitenciaria (Premios 2006 de Periodistas
y Críticos de Teatro). También escribe poesía y novela. En la
actualidad desempeña el cargo de director del Instituto Cultural
de México en Miami.
LIBROS DE GODOT
Colección GODOT INTERCULTURAL
México, D.F. (2007)
ISBN:
978-970-94837-1-0
|
|
DE MADRID AL CIELO PASANDO POR EL ESCORIAL(UNA VENTANA AL COSMOS
POÉTICO DE ISABEL DÍEZ SERRANO)
A su
vez, la Concejala de Igualdad de Oportunidades del Ayuntamiento de
El Escorial, la Sra. Vanesa Herranz Benito, explica, en la
introducción que escribió
para el libro, el trabajo que desarrolla en dicha municipalidad y lo
importante que es el apoyar la obra escrita por mujeres, citando una
serie de notas de prensa que aunque pretenden proclamar un papel
prominente de la mujer en la literatura, en realidad la desacreditan
entre líneas.
De
Madrid al cielo, pasando por El Escorial
es el vigésimo tercer poemario de la autora Isabel
Díez Serrano. En este libro, la autora recoge una horneada de
versos recién hechos. Los mismos reflejan su vida en esta localidad
que, aunque
cercana a la gran urbe capitalina que es Madrid, se encuentra
enclavada en medio de espacios naturales de profunda hermosura y una tesitura
capaz de sosegar las mentes más preocupadas del planeta. Quizás esa
fue la razón que llevó al Rey Felipe II a escoger este lugar en el
siglo XVI para construir su Palacio/Monasterio de San Lorenzo de El
Escorial, y la poeta lo intuye
de la siguiente manera:
PASEO DE FELIPE
II, ENGALANADO
las noches de
verano, sus farolas
iluminan los
rostros que pasean
sus recodos de
arbusto y de realeza.
Todo se acerca
a lo desconocido,
horquillas de
otros mundos nos saludan,
parece que nos
hablan con mágico latido.
Los pulmones se
expanden y sienten la caricia
del aire de la
sierra.
Nada puede
turbarnos.
Se puede percibir por medio de la lectura de estos poemas
de Díez Serrano el nivel de
adaptación y complacencia que disfruta la autora en su nueva ciudad
de residencia, tal y como nos afirma en los versos que van a
continuación:
DICEN: ¡DE MADRID AL CIELO!
Pero, ¿no habrá que pasar
por El Escorial primero?
Isabel Díez Serrano
nació en Sevilla, España (1940). Poeta y promotora cultural. Ha
publicado libros de poesía, cuentos, homenajes y crítica literaria.
Su obra aparece publicada en numerosas antologías y revistas de
América Latina, Europa y Estados Unidos. Ha recibido varios premios
literarios. Fue Presidenta de la Asociación Prometeo de Poesía.
Fundó y dirigió la Tertulia Taller Príncipe de Asturias y la Revista
de Creación Literaria Oriflama. Desde Noviembre de 2007, dirige la
Tertulia-Taller “Villa de El Escorial”. Ha colaborado con la
Revista Literaria Baquiana desde sus inicios.
EDICIONES CARDEÑOSO
(Primera edición)
Patrocinan:
Consejería de Empleo y Mujer (Comunidad de Madrid)
Departamento de
Igualdad de Oportunidades
(Ayuntamiento de El
Escorial)
Servicios Sociales -
Mancomunidad Sierra Oeste
Unión Europa
Vigo, Galicia, España
(2007)
ISBN:
978-84-8190-509-0
Depósito Legal:
VG-1336-2007
|
|
| |
|
| |
|