| | | 
| | |
Miami Estados Unidos Año
IX
Nº 51/52
| | | | |
| | | |
| Publicada por
Ediciones Baquiana
|
|
Director Ejecutivo Patricio E. Palacios
|
|
Directora de Redacción Maricel Mayor Marsán |
|
Consejo de Redacción
Dr.
Humberto López Cruz
Universidad Central de la
Florida en Orlando
Dr. René C. Izquierdo
Miami Dade College Recinto de Kendall
Profesora Myra Medina
Miami Dade College
Recinto Norte
Dr. Gerardo Piña Rosales
Universidad de la Ciudad de Nueva York (CUNY)
Universidad de Columbia
Nueva York
Dra. Alicia E. Vadillo
Universidad Estatal de Nueva York en Oswego
Dra. Lidia
Versón
Universidad de
Puerto
Rico
Recinto
de Río Piedras
 |
|
Asesor
Técnico
Luis H. Beltrán
 |
|
Asesor de Arte
Carlos Quevedo
|





.jpg)


| |
|
|
GERARDO PIÑA ROSALES, ELEGIDO
DIRECTOR DE LA ACADEMIA NORTEAMERICANA
DE LA LENGUA ESPAÑOLA
Piña Rosales se había desempeñado durante muchos años
como secretario de la más joven de las 22 academias de la lengua que
conjuntamente trabajan en la Gramática, el Diccionario, la Ortografía
y otras obras en beneficio de los más de 400 millones de personas que
hablan español en el mundo.
El nuevo director llena el vacío que dejó el
fallecimiento del prominente hombre de letras Odón Betanzos Palacios
en septiembre.
"Es una verdadera aventura, un reto, un desafío",
afirmó Piña Rosales al conocer el resultado de la elección, "sobre
todo porque estamos en el ojo del huracán".
"Lo digo porque nuestra Academia opera en los Estados
Unidos, país donde la lengua mayoritaria es el inglés, que hoy por hoy
es la que más influye en el español", agregó. "Es decir, que la
Academia Norteamericana asiste, desde dentro, a la evolución -positiva
o negativa, según los casos- de la lengua española".
"Es evidente que, a pesar del número tan elevado de
hispanohablantes residentes en Estados Unidos, el español se siente
acosado por el inglés", dijo Piña Rosales. "Los cambios e innovaciones
lingüísticas -la irrupción volcánica de neologismos- que se producen
primero por estos pagos, los veremos al poco tiempo adoptados o
rechazados en otros países, tanto en España como en la América
Latina".
Joaquín Segura, el censor que ofició como director
provisional desde el fallecimiento de Betanzos Palacios y director de
la publicación "Glosas", consideró "muy reconfortante presenciar el
escrutinio electoral de nuestra academia" y dijo que "se ha logrado
una transición relativamente tranquila realizada de acuerdo con los
estatutos".
"Espero que Gerardo Piña Rosales continuará la labor de
don Odón Betanzos Palacios y le deseo una gestión muy eficaz y
exitosa".
"En esta nueva etapa de la Academia Norteamericana,
creo que, aparte de nuestro trabajo a través de nuestras comisiones en
los diversos proyectos panhispánicos que se desarrollan en el marco de
la Asociación de Academias de la Lengua, debemos colaborar con las
instituciones culturales hispánicas de este país y sobre todo con los
medios de información", afirmó Piña Rosales.
"En gran medida", agregó el nuevo director, "son los
medios de información los que tienen la última palabra, pues llegan a
millones de personas. Me parece esencial que la Academia colabore
estrechamente con esos medios -prensa, televisión, radio, Internet-
para que el español que se utilice sea, en todo momento, correcto".
Gerardo Piña Rosales nació en La Línea de la Concepción
(Cádiz, España) en 1948. Hizo estudios superiores en el Instituto
Español de Tánger (Marruecos), en la Universidad de Granada y en la
Universidad de Salamanca.
Ya en Nueva York (donde reside desde 1973), se graduó
por el Queens College de CUNY y se doctoró en el Centro de Estudios
Graduados de esa misma universidad con una tesis sobre la literatura
del exilio español de 1939.
Desde 1981 ejerce como profesor de literatura y lengua
españolas en la City University of New York (Lehman College &
Graduate Center). Ha enseñado también en St. John´s University
y en el Teachers College de Columbia University. Además de
ser miembro de número de la Academia Norteamericana de la Lengua
Española es correspondiente de la Real Academia Española.
Es presidente del Círculo de Escritores y Poetas
Iberoamericanos de Nueva York (Iberoamerican Writers and Poets Guild).
Ha sido presidente de ALDEEU (Asociación de Licenciados y Doctores
Españoles en Estados Unidos / Spanish Professionals in America, Inc.)
Fue proclamado Hijo Predilecto de su ciudad natal.
Piña Rosales se estrenó como autor en 1984 con "De La
Celestina a Parafernalia: estudios sobre teatro español" (1984). A
esta primera entrega siguieron: "Narrativa breve de Manuel Andújar"
(1988); "La obra narrativa de S. Serrano Poncela" (1999); "Acentos
femeninos y marco estético del nuevo milenio" (coed. 2000); "1898:
entre el desencanto y la esperanza" (coed. 1999); "Presencia hispánica
en los Estados Unidos" (coed. 2003); "España en las Américas" (coed.
2004); "Odón Betanzos Palacios o la integridad del árbol herido"
(2005), "Escritores españoles en los Estados Unidos" (2007).
Como ensayista, ha incursionado en la obra de autores
tan variados y diferentes como Miguel de Cervantes, César Vallejo, o
Paul Bowles. Como novelista, es autor de "Desde esta cámara obscura"
(con fotografías del autor) (Primer Premio de Novela Ayuntamiento /
Casino de Lorca, 2006).
En años anteriores, dirigieron la Academia
Norteamericana de la Lengua Española el chileno D. Carlos McHale
y el español D. Odón Betanzos Palacios. La Academia
Norteamericana -Correspondiente de la Real Academia Española y miembro
de la Asociación de Academias de la Lengua Española-, fundada en 1973,
con sede en Nueva York, representa a los 40 millones de
hispanohablantes que residen en los Estados Unidos.
D. Jorge Ignacio Covarrrubias
Gabinete de Información
ANLE
Academia
Norteamericana de la Lengua Española
G.P.O.
Box 349
New York, N.Y. 10116
Tel:
(1) (845) 354-6799
Para contactos de prensa,
comunicarse
por correo electrónico a:
acadnorteamerica@aol.com
|
|
JORGE RAMOS Y SU BITÁCORA DEL TIEMPO
El Regalo del
Tiempo (Cartas a Mis Hijos)
es una conversación abierta que Jorge Ramos establece con sus dos hijos,
Paola y Nicolás, por medio de quince cartas, íntimas y particulares, donde a
manera de exorcismo y testamento filial, se dispone a dejar claro lo que
piensa del mundo que le ha tocado vivir y no desea esperar mucho para
hacerlo. El propósito es contarles a sus hijos acerca de sus experiencias y
aconsejarles algunas cosas.
El
padre-amigo-periodista-traductor de emociones y vindicador de la existencia
misma nos advierte que las cartas no están dirigidas a los lectores.
Simplemente, nos hace cómplices de su catarsis paternal al dejarnos leer sus
páginas y, como él bien sabe, al leerlas, es posible que el lector pueda
identificarse con sus problemas porque, en definitivas, sus problemas son
los problemas de todos los mortales. Y es en este punto en que el libro se
vuelve testimonial y atrayente.
No es fácil ser padre.
Nunca lo ha sido. Tampoco es fácil mantener una relación amorosa y duradera
en los tiempos que corren, pero mucho menos, el ser una personalidad
televisiva y mantener a la vez una familia, hijos y obligaciones de tipo
afectivas. Jorge Ramos conoce muy de cerca las dificultades a las cuales se
enfrenta toda aquella persona que trabaja de cara al público y goza de
popularidad. Aunque no reniega de su profesión, está consciente de lo
limitado que está su tiempo libre y explica con toda sinceridad sus
ansiedades. Por eso, el autor nos dice:
“lo
único que tenemos para regalarle a nuestros
hijos es tiempo… nuestro tiempo”.
Jorge Ramos ha sido el
conductor del Noticiero Nacional de UNIVISION, la cadena más
importante en español de los Estados Unidos, desde 1986, Ha ganado
siete premios Emmy y el premio María Moors Cabot por su
excelencia periodística, otorgado por la Universidad de Columbia.
Además, ha sido invitado a varios de los más importantes programas de
televisión del país como Nightline de ABC, Today Show
de NBC, Larry King Live de CNN, The O´Reilly Factor
de FOX News y Charlie Rose de PBS, entre otros. Es el autor
bestseller de Atravesando Fronteras, La Ola Latina, La Otra
Cara de América, Lo Que Vi y Morir en el Intento.
Actualmente vive en Miami.
RAYO -
HARPERCOLLINS
Nueva York, N.Y., EE.UU. (2007)
ISBN: 978-0-06-135311
|
|
SEXTO Y ÚLTIMO DIÁLOGO SOBRE
ESPAÑOL O ESPANGLISH EN
EL CCE
Bajo el
título de La globalización del español y la repercusión de este
fenómeno en los EE.UU., los panelistas Humberto López
Morales y Enrique Córdoba Rocha intercambiaron opiniones
interesantes, a veces desde puntos de vista coincidentes y en otros
casos divergentes, en este Sexto y último diálogo de la serie. La
moderadora del diálogo fue Maricel Mayor Marsán, editora del
libro Español o Espanglish: ¿Cuál es el
futuro de nuestra lengua en los EE.UU.?
Humberto López Morales
nació en La Habana, Cuba (1936). Es profesor de lingüística,
investigador y escritor.
Los
estudios universitarios los realizó en la Facultad de Filosofía y
Letras de la Universidad de La Habana, donde se licenció en Filosofía
y Letras (especialidad lingüístico-literaria) en 1958. Dos años
después obtiene la Licenciatura en Filosofía y Letras (sección de
Filología Románica) por la
Universidad Complutense de Madrid.
En 1962 es nombrado Doctor en Filosofía y Letras (sección de Filología
Románica) por la Universidad Complutense de Madrid con el Estudio
lingüístico de las Églogas de Juan del Encina.
Ha sido Profesor ayudante y adjunto en varias universidades
estadounidenses (New Hampshire en Durham y Texas en Austin). En el año
1973 es nombrado Catedrático de la Facultad de Humanidades en la
Universidad de Puerto Rico, en el recinto de Río Piedras. También ha
sido profesor visitante en España y en otros muchos países (México,
Colombia, Holanda, Argentina, Chile y República Dominicana). Ha dado
cursos y conferencias en más de doscientos centros universitarios:
desde Estados Unidos a Venezuela, Chile y Argentina; desde Suecia a
Italia, Holanda, Bélgica, Gran Bretaña y España; desde Filipinas a
Japón.
Ha
sido presidente de la Asociación de Lingüística y Filología de la
América Latina, entre los años 1987 y 1999. Pertenece al Consejo
Editorial de varias revistas (Revista de Estudios Hispánicos,
Boletín de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española, Hispanic
Linguistics, Anuario de Lingüística Hispánica, La Torre,
Revista Argentina de Lingüística, Revista de Filología Española,
Lingüística, Boletín de Filología de Santiago de Chile,
Pragmalingüística y Documentos de Español Actual de la
Universidad de Turku) y a la
Comisión Asesora del Departamento
de
Español Urgente
de la
Agencia EFE.
Es presidente de la Sociedad Lingüística del Caribe Hispánico desde
1978. Es Académico de Número de la
Academia Puertorriqueña de la Lengua Española,
Miembro Correspondiente de varias Academias
(Real Academia Española, Academia Argentina de Letras, Academia
Nacional de Historia de Argentina, Academia Nacional de Letras de
Uruguay, Academia Chilena de la Lengua, Academia Colombiana de la
Lengua, Academia Salvadoreña de la Lengua y Academia Norteamericana de
la Lengua Española), Miembro Honorario de la Academia Nicarangüense y
de Filipinas y Miembro del Patronato del
Instituto Cervantes.
Actualmente, es Secretario General de la Asociación de Academias de la
Lengua Española con sede en Madrid desde 1994 y le han concedido el
grado de Doctor Honoris Causa las
Universidades de
Valladolid,
Alicante, Alcalá de Henares, Salamanca, Las Palmas de Gran Canaria
en España y la Universidad de Costa Rica en América Central y
la Universidad de San Marcos en Lima, Perú. Asimismo, ha
recibido la Encomienda con placa de la Orden de Alfonso X el Sabio.
Su
obra ensayística abarca más de doscientos cincuenta títulos y es
autor de más
de cincuenta libros, publicados en los Estados Unidos, Hispanoamérica
y en España, entre los que cabe citar:
Tradición
y creación en los orígenes del teatro castellano,
Estudios sobre el español de Cuba, Introducción a la
lingüística generativa, Estratificación social del español de
Puerto Rico, Sociolingüística, La enseñanza de la lengua
materna, Lingüística para maestros de español, Métodos
de investigación lingüística, La aventura del español en América,
Los cubanos de Miami/Lengua y sociedad y La globalización
del léxico hispánico.
Enrique Córdoba
Rocha
nació en Cartagena, Colombia (1948). Graduado en la Facultad de
Derecho Internacional y Diplomacia de la Universidad Jorge Tadeo
Lozano de Santa Fe de Bogotá y doctorado en Ciencias Internacionales
en la Universidad Central de Ecuador, durante su desempeño como Cónsul
en Quito. Ejerció la diplomacia en varias misiones de Europa, Asia,
África y América Latina. En 1987 se radicó en Miami como corresponsal
del diario “El Espectador”. Desde 1988, produce y conduce “Cita con
Enrique Córdoba”, un programa cultural transmitido por radio en
español en Estados Unidos, el cual ha cobrado altos índices de
sintonía. Su labor ha sido reconocida por ACCA y South Florida A.I.R.
Awards de la Florida. En 1997, fue condecorado con la “Orden Bernardo
O’Higgins”, otorgada por el presidente de la República de Chile,
debido a su permanente labor periodística en Miami, a favor de las
comunidades latinoamericanas. También ha sido condecorado por el Rey
de España y recibió el Premio “Personalidad del Año 2004”, otorgado
por la Organización de Periodistas Iberoamericanos en Washington, D.C.
Aparte de su programa radial es columnista del diario “El Nuevo
Herald” de Miami. Ha sido profesor de periodismo en varias
universidades norteamericanas y ha publicado los libros Cien Voces
de América (entrevistas) y Mi pueblo, el mundo y yo
(relatos).
Todas
las ponencias, de los panelistas que han participado en los seis
diálogos de esta serie, serán recogidas en la tercera edición del
libro
Español o Espanglish: ¿Cuál es el futuro de nuestra lengua en los
EE.UU.?
que será publicado en la primavera de 2008 por Ediciones Baquiana.
|
 |
|
La
Directora del Centro Cultural Español, María del Valle,
dando la
bienvenida al público asistente.
En la mesa, de izquierda a
derecha, Humberto López Morales y Enrique Córdoba Rocha.
|
|
 |
|
Vista parcial del público,
los panelistas y la moderadora en el
VI Diálogo sobre Español o
Espanglish.
|
|
 |
|
Maricel Mayor Marsán,
moderadora de la serie de diálogos sobre Español o Espanglish,
mientras hacia un recuento de la trayectoria de estos
encuentros en el CCE.
|
|
 |
|
El Dr. Humberto López Morales mientras disertaba sobre el
tema.
|
|
 |
|
Enrique Córdoba
Rocha explicando a la audiencia su posición respecto a la
repercusión del uso del idioma en los EE.UU.
|
|
 |
|
Los dos
panelistas manifestaron sus puntos de vista, a ratos
coincidiendo y en otras ocasiones mostrando una clara
divergencia de opiniones.
|
|
 |
|
El
Dr. Humberto López Morales acompañó su ponencia con una
presentación en la pantalla, aportando datos y cifras
recientes sobre el incremento del uso del español a nivel
global y, en especial, en los EE.UU.
|
|
 |
|
El periodista y presentador
de noticias nacionales del Noticiero UNIVISION,
Sergio Urquidi,
participando en el debate posterior a las presentaciones de
los panelistas. A su izquierda:
la periodista de EL NUEVO HERALD, Olga Connor.
|
|
 |
|
El Dr. Humberto López
Morales compartiendo con dos catedráticos de la Universidad de
Miami, allí presentes, al finalizar el evento.
|
|
 |
|
Enrique Córdoba Rocha,
María del Valle, Humberto López Morales, Maricel Mayor Marsán
y el Honorable Cónsul General de España en Miami, Santiago
Cabanas Ansorena.
|
Fotografías de:
Patricio E. Palacios y Carlos García
|
|
EL SIGLO DE
LA POESÍA EN NICARAGUA
(COLECCIÓN
CULTURAL DE CENTRO AMÉRICA)
El panel, compuesto de
cinco nicaragüenses destacados por sus trayectorias dedicadas a las letras,
y en particular a la poesía contemporánea, tenía como objetivo la
presentación del tercer tomo de El siglo de la poesía en Nicaragua,
correspondiente al periodo de la Neovanguardia (Grupos del 60,
independientes y poetas del 70 al 80. La selección, introducciones y
notas del libro pertenecen al poeta, crítico de arte, narrador y editor
Julio Valle Castillo, quien en este caso ha desarrollado una excelente y
titánica labor como antólogo.
Julio Valle Castillo
nació en Masaya, Nicaragua (1952). Ha dedicado su vida por entero al estudio
e investigación de la literatura nicaragüense. Cursó Lenguas y Literaturas
Hispánicas en la UNAM (México, D.F.) y Artes y Letras en la UCA (Managua,
Nicaragua). Ha dictado conferencias y cursos en prestigiosas universidades
de América y Europa, desde la Universidad de Harvard en Boston,
Massachussets, hasta la Universidad de Alcalá de Henares en España y el
Colegio de San Nicolás de Hidalgo en México, por citar algunas. Ha sido
asesor de las diversas administraciones culturales de Nicaragua y jurado de
concursos literarios. Pertenece al Consejo Editorial de El Nuevo
Amanecer Cultural, suplemento de El Nuevo Diario. En
la actualidad trabaja para la Universidad Americana y es miembro de número
de la Academia Nicaragüense de la Lengua.
En este III tomo
de El siglo de la poesía en Nicaragua se puede encontrar una
amplia selección de todos los movimientos poéticos que surgieron a
principios de la década de los 60 en la Universidad de León y en la
Universidad Centroamericana de Managua. Movimientos que luego se extendieron
por todo el país en las voces de nuevos poetas, cantautores de música
protesta, exvanguardistas y posvanguardistas que cultivaron la poesía
coloquialista o exteriorista, epigramática, pasando por la antipoesía hasta
el poema en prosa y la mezcla de otros géneros. Algunos de
los poetas de este periodo tienen una fuerte influencia
francesa y anglosajona.
Sin lugar a
dudas, este libro, conjuntamente con los dos tomos anteriores, constituye la
mejor antología que se ha escrito hasta el momento sobre la poesía
nicaragüense.
COLECCIÓN
CULTURAL DE CENTRO AMÉRICA
Serie Literaria No. 15
Editado en:
Managua, Nicaragua (2005)
Impreso en Colombia (2006)
ISBN:
99924-53-41-9
|
|
MI NOMBRE ES NADIE
(UNA APROXIMACIÓN AL MÁS DIFÍCIL
DE LOS EJERCICIOS LITERARIOS)
Según su editor,
“el autor intenta acercarse al más difícil de los ejercicios
literarios: conquistar con la poderosa (y limitada) magia de la
palabra, la cima del Silencio para, desde su altura contemplar el
paisaje intemporal de la existencia en su esencia más pura, la que
es Todo y Nada a la vez, la que nos zarandea con sus preguntas
inmisericordes, pero también la que nos da sentido como seres que
existimos, tal vez más allá de nosotros mismos.”
Quizás, movido
por esas emociones internas que desasosiegan a los poetas, Emilio
Ballesteros se fue a visitar la tumba del poeta Pedro Salinas
en San Juan de Puerto Rico. En el interior del libro nos regala un
momento de ese instante de su visita al cementerio, por medio de una
foto al lado de la lapida del mencionado poeta. No conocemos lo que
pasó por su mente en esos instantes, pero estamos seguros de que
existió una comunicación entre ambos poetas, desde la primera vez
que Ballesteros leyó un poema de Salinas. Ahora Ballesteros,
a manera de tributo, le devuelve a Salinas sus
reflexiones en los siguientes versos:
“El vendaval
de la existencia es remolino
de siglos que
se van.
Humo y
cenizas.
En las
estrellas hay un polvo misterioso,
como un
camino…
Y no sabemos
dónde va.
Si soy
Picasso, Hernán Cortés, Homero o Shakespeare,
Napoleón,
Yahya o Cervantes,
qué mas da.
Vendrá el
silencio de la Noche
y la tormenta
y amplios
desiertos,
piedras rojas
en su faz.
Vivo el
momento, soy feliz
Y soy
Ninguno.
Mi nombre es
Nadie.
Como tú.”
Mi Nombre
es Nadie es un libro que merece
ser leído con cuidado, para luego poder resumir sus esencias de
manera adecuada. Los lectores de poesía sabrán apreciarlo.
Emilio
Ballesteros nació en Albolote, Granada, España (1956). Poeta,
narrador, ensayista y dramaturgo. Ha publicado los libros de
poesía: Padre Sol y Hermana Luna (1982), El Arca Mágica
del Loco Perales (1986), Inefables Sierpes (1990),
Réquiem (1992), Ojos de Corazón y Fuego (1995),
Por Cuba (1996), La luz en las flores (1999),
Trinos (2000), Trece (2000), Trípticos (2003)
y Trilogía del silencio (2004). De narrativa: El sitio en
que acaban todas las tierras (1990), El negro (1998),
Aynadamar (La Fuente de las Lágrimas) (2001), El otro
lado (2002) y en la "Antología de relatos" del Diario Ideal.
La Baraka (2005). De teatro: El kiosco de Benito
(1983), Las estrellas no tienen puntas (1992) y El
cruce trágico (2000). De ensayo: 1 Etapas de un Viaje en
Espiral (1981), Ojén, cal y jazmín bajo la media luna
(1984) y Evocaciones de Albolote (1994). Ha sido ganador de
los siguientes premios: Premio Otoño de Libros (1981), Versos al
aire libre, Granada (1982), Primer Premio de Teatro del Ministerio
de Educación y Ciencia (1982), V Certamen de Poesía Casa de la
Cultura de Maracena (1988), XV Certamen de Poesía El
Castillejo(1991), Premio de Teatro Alcázar de San Juán (1992),
Premio Villa de Peligros de Poesía (1995), XXXVI Certamen Literario
de Alhama (1997), Premio Río Henares de sonetos (1997), Premio de
Novela Corta Olula del Río (1998), XIX Certamen de Poesía Huerta de
San Vicente (1998), Premio Miguel de Cervantes de Poesía (1999) y
Premio Andalucía para programas culturales de TV por el programa
Cada loco con su tema, emitido en TV Albolote. Sobre su obra se
ha escrito en revistas y publicaciones de España, México, Cuba,
Argentina, Uruguay, Chile, Colombia, EEUU, Puerto Rico, República
Dominicana, Ecuador, Nicaragua, Francia, Italia y Marruecos. Ha sido
incluido en antologías, de las que cabe destacar: Poetas
Hispanoamericanos para el Tercer Milenio (1994), Proemio
uno (2000), Versos para un fin de milenio (2001),
Granada en cuento (2003), No arrasadla (2003), Entre
desiertos (2004), Poetas granadinos en Rosario (2004),
Antología de la IX Cita la poesía (2004), El perfil del naipe
(2005). Ha sido traducido al italiano, árabe, francés y alemán.
Dirige la revista literaria Alhucema.
PORT-ROYAL EDICIONES
Colección de Poesía
Granada, España (2007)
ISBN:
978-84-89739-88-8
Depósito Legal:
Gr. 993-2007
|
|
LOS
VERYCUETOS DEL ESCRITOR
JUAN CUETO
ROIG
(UN POCO DE
TODO)
En efecto, el libro
Verycuetos de Juan Cueto Roig no sigue la estructura
común de otros libros que se clasifican por géneros literarios. Es un
libro donde se reúnen diversos textos de un boletín semanal que el
autor mantuvo por años, a través de la Red Cibernética, desde 1999 a
2005. El título del boletín aparecía en inglés Cuetocomments
(Comentarios de Cueto), pero la mayoría de todos los textos se
publicaban en español,
salvo la inclusión de ciertas palabras en inglés de vez en cuando.
El propio autor declara
al principio del libro, acerca de los textos
y del origen de este semanario electrónico,
lo siguiente:
"Concebidos sin
ninguna presentción literaria, más allá de procurar redactarlos
correctamente, no debe buscarse en ellos otros méritos ni propósitos
que los que en principio los motivaron: mantener un contacto regular
con familiares y amigos, en un estilo coloquial y ameno.
Si bien el número
de subscriptores no alcanzó nunca tres dígitos, su distribución
geográfica sí fue muy extensa, ya que los lectores radicaban en tres
continentes y en países como España, México, Argentina, Cuba y, por
supuesto, Estados Unidos."
A pesar de la
modestia de estas declaraciones, el autor abre una ventana muy
interesante con este libro, que se convierte en una especie de manual
de sociología del exilio cubano, los denominados cubanoamericanos y la
diáspora cubana contemporánea. También se pueden leer algunas
manifestaciones de cubanos que viven en la Isla, al igual que
intercambios de comentarios, discrepancias, enfados y opiniones de
todo tipo. Por tanto, el libro, sin proponérselo, ayuda a entender la
manera de pensar de muchos cubanos y de relacionarse entre si. Los
temas son variados y se multiplican a través de crónicas, reseñas
cinematográficas,
apuntes literarios, cartas, comentarios filosóficos, políticos y
sociales, así como entrevistas, reseñas de libros, sátiras, parodias,
reseñas musicales y teatrales, poesía y relatos de viaje.
Juan Cueto Roig
nació en Caibarién, Cuba. Vive fuera de Cuba desde 1966 y reside
actualmente en Miami. Ha publicado en poesía:
En la tarde, tarde (Editorial
SIBI, 1996) y Palabras en fila, en clase y en recreo (Editorial
Verbum, 2000). En relatos: Ex-cuetos (Ediciones Universal,
2002) y Hallarás lobregueces (Editorial
Ultragraphics, 2004). También publicó una traducción al castellano de
44 poemas de e.e. Cummings, titulado En época de lilas,
(Editorial Verbum, 2004) en Madrid, España.
EDITORIAL EL ALMENDRO
Primera edición
Miami, Florida, EE.UU.
(2007)
ISBN:
0-9763021-5-2
Library of Congress
Control Number: 2007921880
|
|
| |
|
| |
|