| | | 
| | |
Miami Estados Unidos Año
VIII
Nº 43/44
| | | | |
| | | |
| Publicada por
Ediciones Baquiana
|
|
Director Ejecutivo Patricio E. Palacios
|
|
Directora de Redacción Maricel Mayor Marsán |
|
Consejo de Redacción
Dr.
Humberto López Cruz
Universidad Central de la
Florida en Orlando
Dr. René C. Izquierdo
Miami Dade College Recinto de Kendall
Profesora Myra Medina
Miami Dade College
Recinto Norte
Dr. Gerardo Piña Rosales
Universidad de la Ciudad de Nueva York (CUNY)
Universidad de Columbia
Nueva York
Dra. Alicia E. Vadillo
Universidad Estatal de Nueva York en Oswego
Dra. Lidia
Versón
Universidad de
Puerto
Rico
Recinto
de Río Piedras
 |
|
Asesor
Técnico
Luis H. Beltrán
 |
|
Asesor de Arte
Carlos Quevedo
|




.jpg)


| |
|
|
SE CELEBRAN 450 AÑOS DE POESÍA EN ESPAÑOL
CON UNA
LECTURA POÉTICA EN LA BIBLIOTECA DEL CONGRESO
DE LOS
ESTADOS UNIDOS
Los poetas invitados a este acto fueron:
la poeta, activista y educadora puertorriqueña Naomí Ayala;
el poeta, novelista y crítico literario español, el Dr.
Odón Betanzos Palacios,
(Profesor Emérito de la Universidad de la Ciudad de Nueva York y
Director de la Academia Norteamericana de la Lengua Española); el
poeta, antólogo y crítico literario chicano Tino Villanueva (Profesor
de la Universidad de Boston); y la poeta, narradora, dramaturga,
crítica literaria y profesora cubana Maricel Mayor Marsán (Directora
de Redacción de la Revista Literaria Baquiana).
El evento fue presentado por la Jefa
de la División Hispánica de la Biblioteca del Congreso de los EE.UU.,
la Dra. Georgette Dorn. El moderador del evento fue el poeta y
crítico literario argentino Luis Alberto Ambroggio (Director de
la Academia Iberoamericana de Poesía en Washington, D.C. y Miembro de
la Academia Norteamericana de la Lengua Española).
La lectura de la poesía de Odón
Betanzos Palacios estuvo a cargo de la Profesora Moraima de
Semprun Donahue, miembro de la generación del exilio español
histórico y colega del poeta. Por motivos de salud, el Dr. Betanzos
Palacios no pudo estar presente en el acto.
Se ha podido comprobar que la literatura
hispana de los EE.UU. tiene raíces que van más allá del advenimiento
de la nación norteamericana, desde los tiempos de las expediciones del
español Alvar Núñez Cabeza de Vaca a los territorios que hoy
comprenden parte de su geografía, en particular los estados de la
Florida, Texas y California, a principios del siglo dieciseis, con el
recuento de dichas exploraciones en 1542. En el caso particular de la
poesía, el primer poema escrito en suelo de Norteamérica, que se
conoce, es el poema titulado "Historia"
de Pérez de Villagrá, Procurador General de la
Expedición a Nuevo México, en donde él relata en 34 estrofas
versificadas la expedición, el paisaje, los habitantes que habitaban
aquellas tierras, la conquista y destrucción de la ciudad de Acoma.
Muchos han sido los grupos de hispanos
que han ido desarrollando su literatura en un empeño por mantener su
idiosincrasia en los Estados Unidos, a la medida que ellos se iban
sumando a la nación estadounidense. Entre esos grupos se encuentran
los méxico-americanos que radican desde sus orígenes en estos
territorios, los puertorriqueños que viven dentro de los EE.UU. desde
principios del siglo XX, los cubanos exiliados en los siglos XIX, XX y
XXI, y otros grupos variados de exiliados políticos y económicos del
conjunto de naciones de Hispanoamérica. En el mundo de hoy es
fundamental el reconocer la existencia de una comunidad hispana
vibrante que vive en los Estados Unidos y, por ende, también hay que
reconocer a toda esa literatura que respira, sueña y se manifiesta a
la par de sus habitantes.
Para finalizar, es
interesante recordar el comentario que sostienen los escritores
Edmundo Paz Soldán y Alberto Fuguet sobre el tema de los
millones de hispanos que viven en la actualidad en la nación
norteamericana, por medio del cual afirman lo siguiente:
“no se puede hablar de Latinoamérica sin incluir a los Estados
Unidos”.
|
 |
|
Maricel Mayor
Marsán, Tino Villanueva, la Dra. Georgette Dorn, Jefa de la División
Hispánica de la Biblioteca del Congreso de los EE.UU., y Luis
Alberto Ambroggio.
|
|
 |
|
El poeta argentino Luis Alberto
Ambroggio, dirigiéndose
a los
presentes, como
moderador del
evento.
|
|
 |
|
La Profesora
Moraima de Semprun Donahue mientras leía la poesía
del poeta español
Odón Betanzos Palacios.
|
|
 |
|
El poeta chicano Tino
Villanueva le explicaba al público sobre
la trayectoria de
su poesía.
|
|
 |
|
Un momento de la
lectura del poeta chicano
Tino Villanueva.
|
|
 |
|
La poeta
puertorriqueña Naomí Ayala durante uno de los momentos
más emotivos de su
lectura poética.
|
|
 |
|
La poeta cubana
Maricel Mayor Marsán compartió con el público presente una
selección de su poesía.
|
|
 |
|
Tino Villanueva,
Maricel Mayor Marsán, Naomí Ayala, Luis Alberto Ambroggio y
Moraima de Semprun Donahue al finalizar el evento.
|
|
 |
|
Moraima de Semprun
Donahue, Maricel Mayor Marsán y la Dra. Georgette Dorn, durante la
recepción que tuvo lugar después del acto, en el Edificio James
Madison de la Biblioteca del Congreso de los EE.UU.
|
|
 |
|
Naomí Ayala
y esposo,
Maricel Mayor Marsán y Patricio E. Palacios, Director Ejecutivo de
la Revista Literaria
Baquiana, en la terraza del Edificio James Madison de la Biblioteca
del Congreso de los EE.UU.
|
|
|
EL LIBRO DE LAS LETRAS
(HOMENAJE A CARMEN CONDE)
En una genial combinación de
elementos, los coordinadores del proyecto de “El libro de
las Letras”, Juan Acebal y Antonio Marín
Albalate, se dieron a la tarea de darle vida a un libro en
donde el abecedario es el organigrama central de su
estructura, tomando como base la obra poética de Carmen
Conde y, en un movimiento audaz y certero, escogieron
diferentes versos del total de su obra para comenzar cada una
de las secciones en que se divide el mismo, correspondiendo
cada uno de los versos a una letra diferente del alfabeto. No
es fácil mezclar versos de diversos poemas de un poeta e
integrar un solo poema, pero ellos lo lograron. Así, de esta
manera, logran darle al lector una muestra auténtica del
universo conceptual y poético de esta autora.
Por otra parte, los coordinadores del
proyecto integraron una muestra fotográfica de Carmen Conde,
desde su niñez hasta poco antes de su muerte, que se asume como una
biografía retrospectiva de su vida en modalidad gráfica. También, se
intercalan en el libro una serie de ilustraciones de la letra K,
para recordar el sillón que ella ocupó en la RAE como miembro de la
misma.
La portada del libro estuvo a cargo del
pintor José Manuel Fernández Melero, quien en una interesante
visualización del conjunto estético y poético de Carmen Conde,
la inmortaliza como una antigua semi-diosa griega con una cabeza
repleta de letras, periódicos, libros, versos, mezclándose con la
complejidad y modernidad de su propia vida.
Entre los muchos creadores que integran
el libro, podemos señalar la participación de: Jeannine Alcaraz,
Maram Al-Masri, Ginés Aniorte, Ramón Bascuñana, Joaquín Botella, Jesús
Cánovas, Natalia Carbajosa Palmero, Mariana Colomer, Ramón Dachs, Luis
Alberto de Cuenca, José A. Díaz Aroca, Alexis Díaz Pimienta, Carles
Duarte, Antonio Gamoneda, Dionisia García, Pascual García, Isabelle
García Molina, Amada García Puentes, Ángel Manuel Gómez Espada, Jesús
Jiménez Reinaldo, Maricel Mayor Marsán, José Antonio Martínez Muñoz,
Patricio E. Palacios, Soren Peñalver, Balbina Prior, Aurora Saura y
Arturo Tendero.
A los creadores invitados a participar
en este libro, pintores y escritores en su mayoría, se les dio total
libertad de expresión para rendir tributo a la homenajeada. Este
detalle le confiere al libro una increíble singularidad, tanto desde
el punto de vista plástico como de las expresiones escritas: versos,
mensajes o frases. Para una mujer que defendió con su pluma en todo
momento la libertad y la justicia, no existe mejor homenaje.
Editan:
PATRONATO CARMEN CONDE/ANTONIO OLIVER
AYUNTAMIENTO DE
CARTAGENA/CONCEJALÍA
DE CULTURA
Con la colaboración
de:
REGIÓN
DE MURCIA/CONSEJERÍA DE
EDUCACIÓN Y CULTURA
CAM/CAJA
DE AHORROS DEL MEDITERRÁNEO
(OBRAS SOCIALES)
Cartagena (Murcia) España
(2006)
I.S.B.N.: 84-87529-99-2
Depósito legal: MU-773-2006
|
|
EMPIREUMA
REVISTA DE
CREACIÓN
VERANO-OTOÑO DE 2006
Empireuma, que se edita e
imprime en la ciudad de Orihuela en Alicante desde sus comienzos, está
considerada como una de las mejores 100 revistas literarias que se publican
en España. Subvencionada por el Instituto Alicantino de Cultura Juan
Gil-Albert de la Diputación Provincial de Alicante y dirigida por
los escritores José Luis Zerón Huguet, José María Piñeiro y Ada
Soriano Lidón, la revista cuenta con una amplia lista de colaboradores
españoles, europeos e hispanoamericanos.
Otro de los factores más peculiares, que hace
muy interesante a esta revista, es que dedica gran parte de sus páginas a
dar a conocer la literatura que se produce en otros idiomas europeos por
medio de sus traducciones al español. Esto facilita la lectura de autores
que, de otra manera, resultarían muy difíciles de conocer en el ámbito
español. Como muestra de este hermanamiento con otras culturas, es frecuente
la presentación de esta revista en los países de Europa Central.
Recientemente, durante el pasado mes de mayo, dos de sus directores viajaron
a Rumania para participar en una serie de eventos preparados por el
Instituto Cervantes en Bucarest, que tuvieron lugar en el Centro
Cultural Rumano de Bucarest y en la Univesidad de Suceava,
importante ciudad de la Bucovina (región entre Transilvania y
Ucrania). Aunque el evento tenía como propósito el discutir el papel de las
revistas hechas y publicadas en provincias en un mundo globalizado, el
intercambio poético literario fue importantísimo. Como resultado visible de
todo lo anteriormente dicho, en este número podemos disfrutar de una
Breve Antología de la Poesía Rumana Contemporánea (Versión al español y
presentación de Rodica Grigore) y de una selección de Tres poetas
rumanos (Traducción del rumano por Joaquín Garrigós).
Dentro del sello literario universal que tiene
la revista, en este número también podemos disfrutar de las magníficas
traducciones de cinco poetas italianos contemporáneos a cargo de Emilio
Coco y de los poemas “Trilogía” de Hilda Doolittle, poeta y
novelista norteamericana, por Natalia Carbajosa Palmero. También se
pueden encontrar ensayos sobre la obra de José Martí, Federico
García Lorca, Paul Válery, Rainer Maria Rilke y Thomas Stearn Eliot;
artículos sobre Ramón Gaya, Gregorio San Juan, José María
Álvarez, Manuel Gahete y Juan Ramón Jiménez, entre muchos
otros; relatos y poemas inéditos, entrevistas, aforismos y reseñas. En fin,
una joya literaria de justa referencia.
Algo imposible de obviar
son las ilustraciones de portada e interiores de la revista que siempre
tienen alegorías mitológicas, algo muy apropiado en el ambiente mediterráneo
en el cual se produce la revista. Los responsables de las ilustraciones en
este número son: José María Piñeiro, Greta Medvedov Nitulescu,
Luis García Pérez y Roberto Fernández.
ASOCIACIÓN CULTURAL
EDICIONES EMPIREUMA
Otros patrocinadores:
CAM/CAJA
DE AHORROS DEL MEDITERRÁNEO
(OBRAS SOCIALES)
AYUNTAMIENTO
DE ORIHUELA/CONCEJALÍA
DE CULTURA
Orihuela (Alicante) España
(2006)
Depósito Legal A-660-1998
| |
FINAL DE ENTREGA
(ANTOLOGÍA DE
POETAS CONTRA LA VIOLENCIA DE GÉNERO)
Según las palabras de la editora y
coordinadora del libro, Balbina Prior, este es un libro que:
“parece consignar límites en los términos de la entrega amorosa, ya
que la independencia, el diálogo y la palabra son los mejores
instrumentos para construir el respeto escrupuloso a la igualdad en
la pareja. Por ello, Final de Entrega aporta un
material novedoso e imprescindible de grandes poetas españoles y de
numerosos países como Italia, Francia, Estados Unidos, Irán, Siria,
Marruecos o Latinoamérica, que exploran esta candente temática desde
perspectivas muy diversas: desde la exaltación de lo femenino o la
maternidad, a la crítica social más acerada. En todo caso, siempre
enriqueciendo nuestra visión del tema e intensificando el placer por
la poesía.”
El libro comienza con un desgarrador
poema escrito en árabe por la poeta siria Maram Al-Masri y
traducido al español por Rafael Ortega, que dice:
Las mujeres como yo
no saben hablar;
La palabra se les clava en la
garganta
como una espina,
y prefieren tragársela.
Las mujeres como yo
sólo saben llorar,
su remiso llanto
de repente
mana
como
una vena cortada.
Las mujeres como yo
reciben las bofetadas
sin atreverse a devolverlas.
Tiemblan
de cólera
contenida.
Leonas enjauladas,
las mujeres como yo
sueñan…
con la libertad…
Algunos de los poetas que conforman
esta antología son los españoles: José Manuel Caballero Bonald,
Juana Castro, Luis Alberto de Cuenca, Vicente
Gallego, Antonio Gamoneda, Enrique Gracia Trinidad,
Elsa López, Balbina Prior, Pilar Sanabria Cañete,
Ángela Serna y Luis Antonio de Villena, entre otros.
Algunos de los poetas internacionales invitados, que forman parte de
la antología, son: Marcos Ricardo Barnatán (Argentina),
Donatella Bisutti (Italia), Rosa Alice Branco (Portugal),
Emilio Coco (Italia), Francois-Michel Durazzo
(Francia), Guy Goffette (Bélgica), Edward Hirsch
(EE.UU.), Ziba Karbassi (Irán), Margalit Matitiahu
(Israel), Maricel Mayor Marsán (Cuba), Annie Salager
(Francia) y Matthew Zapruder (EE.UU.), entre otros. La lista
es larga, pero contundente.
Ojalá que el mensaje de este libro
pueda llegar a los perpetradores del maltrato que se denuncia en el
mismo.
COLECTIVO EDICIONES
Patrocinado por:
AYUNTAMIENTO DE CÓRDOBA
(ÁREA
DE IGUALDAD. UNIDAD DE MUJER)
CÓRDOBA 2016 - CIUDAD
EUROPEA DE LA CULTURA
Córdoba (Andalucía) España (2006)
I.S.B.N.: 84-611-0596-6
Depósito legal: CO-756-2006
|
|
INSPIRADORES
(300 BIOGRAFÍAS DE PERSONAJES FASCINANTES)
Como dice
el libro en su contraportada: “Las obras de grandes hombres, lo
mismo si se realizan en momentos propicios que en situaciones
adversas, dejan un hálito de estímulo en los demás hombres. Bien se
trate de los logros de un artista, un ingeniero, un inventor, un
aventurero, un filántropo, un mártir, un libertador o un santo, son
experiencias ajenas que alimentan la emulación propia. Esa es la
finalidad de este libro, cuyo título parece resumirlo todo:
Inspiradores.
Son muchas
y muy destacables todas las biografías de la historia universal que
aparecen en el libro, tales como: Miguel Ángel Asturias
(Guatemala), Andrés Bello (Venezuela), Miguel de Cervantes
Saavedra (España), Fiódor Dostoievski (Rusia), Carlos
J. Finlay (Cuba), Johan Wolfgang Goethe (Alemania),
Ernest Hemingway (EE.UU.), Juana de Ibarbourou (Uruguay),
Jenofonte (Grecia), Rudyard Kipling (Inglaterra),
Pierre Simón de Laplace (Francia), Francisco Morazán
(Honduras), Alfred Bernard Nobel (Suecia), Bernardo
O’Higgins (Chile), Octavio Paz (México), Salvatore
Quasimodo (Italia), Erasmo Rotterdam (Holanda),
Francisco de Paula Santander (Colombia), Rabindranath Tagore
(India), Salomé Ureña (República Dominicana), Juan de Dios
Vanegas (Nicaragua), George Washington (EE.UU.) y
Adela Zamudio (Bolivia), por mencionar unos pocos.
Luis
Mario nació en Quivicán,
Cuba, en 1935. Reside en Miami desde 1967. Ha sido profesor de
periodismo en el Koubek Memorial Center de la Universidad
de Miami. Fue redactor del Diario las Américas de Miami,
Florida, desde 1973 y Jefe de Redacción del mismo diario desde 1987
hasta el año 2000, fecha en que se retiró oficialmente. No obstante,
continúa escribiendo dos columnas semanales para el mencionado
diario y otros medios de comunicación. Es miembro de la Academia
Norteamericana de la Lengua Española, Vicepresidente del
capítulo de Miami del Círculo de Cultura Panamericano y
Corresponsal de la Asociación Prometeo de Poesía en Madrid.
Ha publicado los libros: Un poeta cubano (1971);
Desde mis domingos (1973); Y nació un poema…
(1975); Prófugo de la sal (1978); Esta mujer…
(1983); Poesía y poetas (1984); 70 poetas
(Antología crítica, 1986); …la misma (1989);
Ciencia y arte del verso castellano (1991 y 1992);
Cuba en mis versos (1993); Colón cantando
(1999) y Antología sin tierra (2001).
EDICIONES UNIVERSAL
Miami, Florida, EE.UU.
(2006)
I.S.B.N.
1-59388-052-9
Library of Congress Control
Number: 2005926494
|
|
RUBÉN DARIO
(CANTOS DE VIDA Y ESPERANZA)
Pablo
Kraudy (Matagalpa, 1964),
Premio Nacional“Rubén
Darío” por el ensayo
Modernidad, democracia y elecciones en Rubén Darío, y el
Dr. Jorge Eduardo Arellano (Granada, 1946), Director de la
Academia Nicaragüense de la Lengua y ganador en tres ocasiones
diferentes por libros suyos sobre la vida y obra del gran bardo de
Nicaragua, en 1976 y 1989 (por la OEA) y en 1996, aparte de haber
publicado numerosos textos inéditos y el epistolario desconocido de
Rubén Darío.
Curiosamente, el poemario Cantos de vida y esperanza
fue el único libro que se costeó su propio autor. Y según las
propias palabras de la Directora General del Instituto
Nicaragüense de Cultura, la Sra. Magdalena Úbeda de Rodríguez,
en la presentación del libro:
“Es el
libro de Darío profeta. Dejada atrás la cumbre a la que siempre
sobreviene el hastío por la gloria y la fama, surge el momento en
que la sabia reflexión dariana se vuelca generosa hacia la España
declinante, tras haber perdido Cuba, el último florón de la corona,
y las otras Españas, las repúblicas hispanoamericanas adolescentes
donde <<apenas brilla, alzándose, el argentino sol / y la estrella
chilena se levanta…>>.”
Quizás fue
el olfato del buen poeta el que lo indujo a publicarse a si mismo
este poemario y no permitió que se enmoheciera su suerte, por un
descuido del autor con dicho texto inédito o la dejadez de un editor
de turno. El tiempo aprobó su acertada decisión.
INSTITUTO NICARAGÜENSE DE
CULTURA
Managua, Nicaragua
(2005)
Con el patrocinio
de:
Real Biblioteca de
Suecia
Biblioteca Nacional
"Rubén Dario"
I.S.B.N. 99924-30-25-7
|
|
| |
|
| |
|