Miami
Estados Unidos
Año VII

 Nº 39/40

Escríbanos    

 

Publicada por Ediciones Baquiana

Director Ejecutivo

Patricio E. Palacios

Directora de Redacción

Maricel Mayor Marsán

Consejo de Redacción

Dr. Humberto López Cruz

Universidad Central de la Florida en Orlando

 

Dr. René C. Izquierdo

Miami Dade College Recinto de Kendall

 

Profesora Myra Medina

Miami Dade College

Recinto Norte

 

Dr. Gerardo Piña Rosales

Universidad de Columbia

Nueva York

 

Dra. Alicia E. Vadillo

Universidad Estatal de Nueva York en Oswego

 

Dra. Lidia Versón

Universidad del Turabo

Puerto Rico

 

 

Asesor Técnico

Luis H. Beltrán

 

Asesor de Arte

Carlos Quevedo

   

Anuario VI de Baquiana 2004 - 2005

 Anuario V de Baquiana 2003 - 2004

ANUARIO IV de Baquiana 2002 - 2003

Anuario III de  Baquiana 2001 - 2002

Anuario II de Baquiana 2000 - 2001

Anuario I de Baquiana 1999 - 2000

 

 

CONGRESO SOBRE JOSÉ MARTÍ

 EN EL "KOUBEK MEMORIAL CENTER"

 DE LA UNIVERSIDAD DE MIAMI

 

Los coordinadores del congreso fueron los escritores y profesores universitarios: Matías Montes Huidobro, Yara González Montes y Orlando Rodríguez Sardiñas.

 

La apertura del congreso estuvo a cargo de sus organizadores, de Pedro Pablo Chao, Director del Koubek Memorial Center y del escritor Carlos Alberto Montaner, quien pronunció un discurso titulado La segunda muerte de José Martí. También se presentó el documental José Martí: A Legacy of Freedom (José Martí: Un Legado de Libertad) del realizador cinematográfico Joe Cardona, narrado por la escritora Daína Chaviano y el actor Andy García.

 

Asistieron como participantes al congreso Celebrando a José Martí los escritores: Juan Benemelis, María Elena Cruz Varela, Amelia del Castillo, Olga Connor, Reinaldo García Ramos, Rita Geada, Ileana Fuentes, Luis González Cruz, Emilio Ichikawa, Julio Matas, Maricel Mayor Marsán, Alberto Muller, Ricardo Pau Llosa, Carlos Victoria y Gladys Zaldívar, entre otros.

 

Se encontraban presentes los siguientes profesores universitarios: Gail A. Bulman de la Universidad de Syracuse en Nueva York, Rolando D. H. Morelli de la Universidad de Pennsylvania, Jorge Febles de la Universidad de Western Michigan, Armando González Pérez, de la Universidad de Milwaukee, Alberto G. Hernández-Chiroldes de Davidson College en North Carolina y Ofelia Hudson, del Miami Dade College, entre otros.

 

Lesbia O. Varona asistió como representante del Cuban Heritage Collection (Colección de la Herencia Cubana) de la Universidad de Miami.

 

Los temas que se trataron fueron bastante diversos, tales como: La poesía de Heredia y Martí como forjadora de la independencia de Cuba; El espíritu de Dos Ríos en la vida amorosa de Martí; Amor y patria en el teatro martiano; Patria y Libertad (drama indio): reflejos del ideario martiano; El arte y el arte de Martí; Ni con todas ni para el bien de todos: sexo y color en la visión martiana; José Martí: la obsesión de la madre y su sublimación de la naturaleza; El intelectual hispanoamericano como fruto sin mercado en Lucía Jerez; José Martí: la ambivalencia del heroísmo; y Martí entre la mitificación, el denuesto, la censura y la manipulación.

 

Para finalizar el encuentro, se presentó en una función especial la obra teatral Un objeto de deseo de Matías Montes Huidobro, en donde el espectador se enfrenta con dos mundos, el de la realidad y el de la ficción, a través de los personajes de Carmen Zayas Bazán, la esposa de José Martí y el personaje principal de su novela Amistad Funesta, Lucía Jerez.

 

 

UN OBJETO DE DESEO

 

de

 

MATÍAS MONTES HUIDOBRO

 

 

PORTADA DEL PROGRAMA

AUSPICIADO POR LA ASOCIACIÓN

PRO TEATRO CUBANO

 

 

 

ESCRITORES PERUANOS EN

 LOS ESTADOS UNIDOS

 EN UN NÚMERO ESPECIAL DE LA

REVISTA HOSTOS REVIEW

EN NUEVA YORK

 

Cecilia Bustamante, Eugenio Chang-Rodríguez, Eduardo Chirinos, Mariela Dreyfus, Eduardo González Viaña, Victoria Guerrero, José Antonio Mazzotti, Gregorio Martínez, Julio Ortega, Beto Ortiz, José Miguel Oviedo, Laura Riesco, Alejandro Sánchez-Aizcorbe, Margarita Saona, Rocío Silva Santisteban y Miguel Ángel Zapata son algunos de los más de 70 autores que destacan en el tercer número de Hostos Review, dedicado enteramente a la literatura peruana en los Estados Unidos.

    

Este número de 355 páginas, titulado “Destellos Digitales: Escritores Peruanos en los Estados Unidos, 1970-2005”, y a cargo del poeta peruano Roger Santiváñez, profesor en Temple University, reúne poesía, narrativa y crítica literaria acerca de temas tan diversos como “La poesía de Carlos Germán Belli”,  “García Márquez en Ara-Cataca”, “Encuentros cercanos entre Cervantes y el Inca Garcilaso”, “Desplazamientos del bien y el mal en el mundo colonial andino”, la “Lima colonial como ciudad-mujer”, “Imágenes de Europa en la obra de Julio Ramón Ribeyro” y  “Memoria y herencia en el teatro de María Teresa Zúñiga”.

 

De acuerdo con la introducción de Roger Santiváñez, en esta edición “Hay una cierta melancolía que informa algunos poemas, relatos y notas críticas que se filtra como un background —no necesariamente en el tema— sino en la subyacente perspectiva desde donde se yerguen personajes de allá y también sus voces coloquiales, su modo de frasear el español en las ciudades y el campo del Perú; y en ese particular sonido se va expresando una visión latinoamericana del mundo.  Una óptica que —por supuesto— no tiene nada que ver con la de esta sociedad norteamericana que nos ha acogido y de allí el violento o suavecito choque cultural que se percibe en buena parte de los textos”.

 

Además de los escritores ya mencionados, la muestra incluye relatos y fragmentos de novela de Daniel Alarcón, José Alberto Bravo de Rueda, José Castro Urioste, César Céspedes Castro, Christian Fernández, Isaac Goldemberg, Gladys Susana Guzmán, Julio León, Jorge Ninapayta, Rodolfo Pereira, Manuel Rilo, Fredy Amílcar Roncalla, Hugo Ruiz Campusano, Raúl Soto, Diego Trelles Paz, Héctor Velarde y Walter Ventosilla.

                    

También destaca la poesía de Enrique Bernales, Enrique Bruce, Raúl Bueno, José Cerna Bazán, Oswaldo Chanove, Luis Chávez, Sandro Chiri, Rafael Dávila-Franco, Alfredo Elejalde, José Luis Falconi, Jorge Frisancho, Lorenzo Helguero, Ericka Ghersi, Odi Gonzales, Ulises Gonzales, Pedro Granados, Mario Montalbetti, Roger Santiváñez, Marita Troiano, Rocío Uchofen, Jaime Urco, Carlos Villacorta y Chrystian Zegarra.

 

La sección de crítica literaria incluye colaboraciones de Sara Castro-Klaren, Federico Chalupa, Jesús Díaz-Caballero, César Ferreira, Paul Firbas, Roberto Forns-Broggi, Lydia Fossa, Pedro Lasarte, María del Milagro Lozada Cerna, Jannine Montauban, Rocío Quispe-Agnoli, Luis A. Amos-García, Iván Ruiz-Ayala y Juan Zevallos Aguilar.

 

Este número fue presentado el 29 de noviembre de 2005 en la Feria Internacional del Libro de Guadalajara.

 

HOSTOS REVIEW/ REVISTA HOSTOSIANA

LATIN AMERICAN WRITERS INSTITUTE (LAWI)

Número 27 (2005)

Hostos Community College

Bronx, New York

I.S.S.N. 1547-4577

 

 

LA VIDA SON LOS RÍOS

DE

ISAAC GOLDEMBERG

Fondo Editorial del Congreso del Perú

I.S.B.N. 9972-890-92-9

 

 

Una muestra de obras publicadas y textos inéditos del peruano Isaac Goldemberg aparecen en un libro titulado “La vida son los ríos”, publicado por el Fondo Editorial del Congreso con motivo de la celebración de la presencia judía en el Perú.

 

El libro fue armado por el propio autor y lleva prólogo del poeta y crítico peruano Rodrigo Quijano, quien dice que la obra de Goldemberg “alude permanentemente a la interpelación constante a la que apelan los signos locales, incluso los más superficiales (los llamados patrios), sobre el carácter de un territorio nacional en crisis y en total desarticulación”.

 

El estudioso agrega que “en esa interpelación continua, el territorio, los orígenes y la adaptación personal a una historia nunca resuelta y trunca, son el coro dramático con el que Goldemberg conversa permanentemente sobre su destino, el destino también de su país, sus esquivas promesas y su trágica dimensión, ilimitada”.

 

El libro incluye además varias entrevistas con Goldemberg, a cargo de Roland Forgues, Efraín Kristal, Ilán Stavans y Daniel Shercovsky, y una serie de ensayos y reseñas de José B. Adolph, Carlos Germán Belli, Cristina Galli, Ricardo González Vigil, Alfonso La Torre, Maurizio Medo, Dorita Nouhaud, Jorge Ruffinelli, Alejandro Sánchez Aizcorbe y Miguel Angel Zapata.

En su espléndido prólogo a La vida son los ríos Rodrigo Quijano menciona una entrevista en que Goldemberg recuerda sus tribulaciones de haber sido un colegial no totalmente judío en una escuela judía y no totalmente peruano en una escuela militar peruana. Esta suerte de esquizofrenia, resuelta en un sentimiento tragicómico de estar extraviado entre las ampulosas voces de dos tradiciones, es la marca visible de esta muestra de las obras del autor de La vida a plazos de don Jacobo Lerner y El nombre del padre. La selección incluye extractos de novelas y poemas, y una bella galería de imágenes de Moiko Yaker y Liza Schnaiderman, otros dos importantes artistas judeo-peruanos.

 

Ante lo híbrido y lo diverso, Goldemberg no parece haberse preocupado tanto de intentar una reconciliación como de trabajar las posibilidades de una lectura facetada de lo judío y lo peruano, y al cabo, de la historia entera. Goldemberg ha usado "los espejos rotos / donde aprendí a mirarme" de uno de sus poemas para narrar su origen y por eso sus relatos aparecen marcados por la distorsión de tiempos-espacios y las voces múltiples. Hay en esa renuncia al centro y, finalmente, a una instancia autoritaria una modernidad que sorprende y renueva el interés en la obra del escritor de Chepén.

 

La vida son los ríos de Isaac Goldemberg será presentado próximamente en el Congreso de la República Peruana.

 

 

ROSTROS DE LA POESÍA CHILENA EN LA REVISTA CUADERNOS DE LA "FUNDACIÓN PABLO NERUDA" EN SANTIAGO DE CHILE

 

El texto de Neruda consiste en un discurso que pronunció en el Salón de Honor de la Universidad de Chile en 1954, en donde expresa su emoción por haber recibido como regalo, en la celebración de sus cincuenta años de vida, los primeros borradores de Los sonetos de la muerte de Gabriela Mistral, escritos con lápiz y llenos de correcciones en Los Andes en 1914. Según las propias palabras de Neruda acerca de los poemas:

 

“La magnitud de estos breves poemas no ha sido superada en nuestro idioma. Hay que caminar siglos de poesía, remontarnos hasta el viejo Quevedo, desengañado y áspero, para ver, tocar y sentir un lenguaje poético de tales dimensiones y dureza.”

 

La revista también reproduce uno de los borradores, anteriormente mencionados, de Los sonetos de la muerte.  Desde el punto de vista grafológico, podemos observar como la potente caligrafía de Gabriela Mistral da muestras de una tendencia pesimista en su personalidad, lo cual no es incompatible con la tristeza que exudan sus poemas.

 

Aparte del precioso regalo Neruda/Mistral, este número de la revista tiene el subtítulo de Rostros de la poesía, ofreciendo una serie de interesantes artículos sobre importantes poetas chilenos contemporáneos y fallecidos, tales como Yanko González Cangas, Juan Gelman y Enrique Lihn, un estudio especial de Jorge Teillier sobre la poesía chilena que publicó originalmente en el Boletín de la Universidad de Chile en el 1965, ensayos para mantener la memoria acerca del periodista Luis Enrique Délano, de la escritora Teresa Hamel y del poeta Joaquín Cifuentes Sepúlveda, así como una interesante reseña de España en el corazón: facsímil de una edición legendaria, publicada por la Editorial Renacimiento de Sevilla, España, en el año 2004, con motivo de las celebraciones del Centenario de Neruda.

 

La revista Cuadernos está dirigida por el destacado escritor Darío Oses Moya, quien es a su vez el Director de Bibliotecas y Archivos de la Fundación Pablo Neruda.

 

EDICIONES FUNDACIÓN PABLO NERUDA

CUADERNOS, AÑO XVI, NÚMERO 56 (2005)

Providencia, Santiago de Chile

 

 

DESDE LA DIÁSPORA (ANTOLOGÍA DE CUENTOS Y POEMAS DE NIÑOS  DOMINICANOS DE BOSTON, MIAMI Y NUEVA YORK)

 

Desde la diáspora es un libro que recoge la visión y las voces de los niños que llegan a este país desde la República Dominicana y con sus escritos nos revelan como ellos perciben el mundo, su amor por la patria lejana, la naturaleza, los animales y la sociedad.

 

La compilación de este trabajo ha estado a cargo de las escritoras Yrene Santos en Boston, Pastora Hernández en Miami y Mary Ely Peña Gratereaux en Nueva York.

 

Las propias palabras de Mary Ely Peña Gratereaux, en la presentación editorial de este libro, nos resumen el propósito del mismo:

 

“Deseamos que este esfuerzo nos sirva para reencontrarnos con nosotros mismos y para fortalecer nuestras raíces en estos dos mundos en los que nos ha tocado vivir como habitantes de dos culturas y de dos países tan diferentes.”

 

Esperamos que así sea y que el Proyecto "Para que no se olviden" pueda seguir llevando a cabo el rescate de la cultura hispanoamericana en los Estados Unidos.

 

EDITORIAL CAYENA

PROYECTO "PARA QUE NO SE OLVIDEN"

Nueva York, EE.UU. (2005)

I.S.B.N. 0-9765647-0-X

 

 

CUARENTA ANIVERSARIO DE LA REVISTA PUERTO DEL SOL

 DE NEW MEXICO STATE UNIVERSITY EN

LAS CRUCES, NUEVO MÉXICO

 

...fondos de la Facultad de Artes y Ciencias y del propio Departamento de Inglés, al igual que de donaciones privadas y de corporaciones, la revista ha mantenido una regularidad respetable a través de los años; cuarenta para ser exactos. Aunque sale publicada en inglés, dedica gran parte de su espacio al trabajo de escritores que escriben en español tanto fuera como dentro de los Estados Unidos. Por supuesto, esto implica que los trabajos que aparecen en dicha publicación están traducidos en la mayor parte de los casos, a no ser que los propios autores escriban en inglés.

 

Es posible que el hecho de estar cerca de la frontera con México establezca la necesidad de una publicación en inglés con un cierto sabor hispano. De todas maneras, no importa cuales sean las razones que impulsan a esta publicación a interesarse por los escritores del mundo hispanoamericano, nos alegramos de esta marcada orientación editorial.

 

Con una interesante ilustración en su portada del artista y diseñador gráfico Louis Ocepek, El momento de Transición, la revista también trae un Suplemento Especial dedicado al candente tema de Las Mujeres de Juárez, a cargo de la Editora Bernadette Smyth y una larga lista de colaboradores, entre los que se encuentran los escritores: Pablo García Casado, Susan Briante, Flavia Tamago, Karen Michelle Otero, Jennifer Rueda, Margo Tamez, Carmen Amato, Antonio Garza, Myriam Garba, William Ospina y Teresa Dovalpage.

 

El Suplemento Poético está dedicado a la poesía del poeta español José Ángel Valente (1929-2000), ganador del Premio Nacional de Crítica de España en 1980, los Premios Nacionales de Poesía en España en 1993 y 2001, respectivamente, el Premio Príncipe de Asturias en Letras en 1988 y el Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana en 1998, entre otros, y consta de un prólogo acerca del autor, así como de una selección traducida de veintinueve poemas suyos. Los traductores de esta sección fueron Jesús J. Barquet, profesor de la Universidad Estatal de Nuevo México en Las Cruces, y Carlota Caulfield, profesora de Mills College en California. La edición del mismo estuvo a cargo de Jesús J. Barquet y de la Editora de Poesía, Kathleene West.

 

COLLEGE OF ARTS AND SCIENCES

DEPARTMENT OF ENGLISH

NEW MEXICO STATE UNIVERSITY

Las Cruces, New Mexico, EE.UU. (2005)

Volumen 40, Número 2

Library of Congress National Series Data Program

I.S.S.N. 0738-517

 

 

DE LA TROVA PROVENZAL AL BARROCO HISPÁNICO:

LA POESÍA DE GLADYS ZALDÍVAR

 

De la trova provenzal al barroco hispánico: La poesía de Gladys Zaldívar es el título con el cual Ediciones Universal en Miami ha traído a la luz este libro, dentro de la Colección Polymita, indicándonos que está dedicado por completo al estudio que se ha hecho de la obra de esta poetisa en las últimas tres décadas.

 

El libro comienza con un interesante estudio del fallecido poeta e historiador literario Alberto Baeza Flores, en donde nos dice que aunque Fina García Marruz es la voz clásica de la lírica femenina del grupo “Orígenes”, la voz poética de Gladys Zaldívar posee un lirismo muy próximo a Lezama, por lo cual ya algunos la ubican como creadora post Orígenes. También se pueden leer ensayos, notas y artículos de gran interés como: “La nostalgia como historicidad ética en la poesía de Gladys Zaldívar” por la Profesora Rosa M. Cabrera de la Universidad del Estado de Nueva York en New Paltz, “Gladys Zaldívar: Genealogía de una poética polisémica” por la Profesora Esperanza Figueroa del Elmira College en Nueva York, “La poética de lo telúrico en Gladys Zaldívar” por la Profesora Ellen Lismore Leeder de Barry University en Miami, “La poesía de Gladys Zaldívar: Hermética aventura de palabras” por el Profesor Julio E. Hernández Miyares del Kingsborough Community College (City University of New York), “El léxico poético de Gladys Zaldívar: Origen y tradición” por Concepción Teresa Alzola, Ex Consejera – Asesora del Instituto Nacional de Etnología y Folklore de la Academia de Ciencias de Cuba, “Máscara y espacio en dos poemarios de Gladys Zaldívar” por la Profesora Josefina Inclán de Rutgers University en Nueva Jersey, “Voluntad literaria e intransigencia metafórica en el Preludio y dos poemas de El visitante por Gladys Zaldívar” por el Profesor Jorge Febles de Western Michigan University, “Zéjeles para el clavel en la tradición epifánica” por Luis Martínez, Miembro de la Academia de Artes y Ciencias de Puerto Rico,  y “La angustia existencial en Viene el asedio de Gladys Zaldívar” por el Profesor Leonardo Fernández Marcané de la Universidad del Estado de Nueva York en New Paltz, entre muchos otros.

 

Los editores de este libro son Luis A. Jiménez y la propia Gladys Zaldívar, quien asistió al primero en la compilación de todos los textos dispersos en diarios y revistas especializadas.

 

Luis A. Jiménez  es en la actualidad Profesor y Jefe de del Departamento de Lenguas Modernas en el Florida Southern College en Lakeland, Florida, EE.UU. y ha participado en los volúmenes: Julián del Casal: Estudios críticos sobre su obra (1974) y Cinco aproximaciones a la narrativa hispanoamericana (1977). Es autor del libro: El arte autobiográfico en Cuba en el siglo XIX (1995).

 

Gladys Zaldívar pertenece a la generación de poetas que José Juan Arrom denominó “la generación de 1954”. Ha publicado varios libros de poesía de gran lirismo y corte barroco, en donde se dan cita la influencia de los clásicos y la presencia intertextual de grandes escritores cubanos como José Martí, Mariano Brull y José Lezama Lima, tales como: El visitante (1971), Fabulación de Eneas (1979), Zéjeles para el clavel (1980), La baranda de oro (1981), Viene el asedio (1987), Cantata de las ruinas (1996), La soledad fulgurada (2001) y Severed Garden (2002).

 

EDICIONES UNIVERSAL

Colección Polymita

Miami, Florida, EE.UU. (2005)

I.S.B.N. 1-59388-054-5

Library of Congress Catalog Card Number: 2005927158