Miami
Estados Unidos
Año VII

 Nº 37/38

Escríbanos   

 

 

Publicada por Ediciones Baquiana

Director Ejecutivo

Patricio E. Palacios

Directora de Redacción

Maricel Mayor Marsán

Consejo de Redacción

Dr. Humberto López Cruz

Universidad Central de la Florida en Orlando

 

Dr. René C. Izquierdo

Miami Dade College Recinto de Kendall

 

Profesora Myra Medina

Miami Dade College

Recinto Norte

 

Dr. Gerardo Piña Rosales

Universidad de Columbia

Nueva York

 

Dra. Alicia E. Vadillo

Universidad Estatal de Nueva York en Oswego

 

Dra. Lidia Versón

Universidad del Turabo

Puerto Rico

 

 

Asesor Técnico

Luis H. Beltrán

 

Asesor de Arte

Carlos Quevedo

   

 

[FrontPage Save Results Component]

Boletín Informativo

Reciba por correo electrónico una síntesis de las principales noticias literarias

 


POETAS LATINOAMERICANOS

 

HÉCTOR JOSÉ CORREDOR CUERVO


Nació en Acore, Colombia (1940). Poeta y periodista. Ha sido columnista del diario de La República, Diario de Tunja, periódicos de Acore, Acorpol y en forma ocasional de otros medios de circulación nacional. Ha escrito los siguientes libros: Apuntamientos Críticos del Sistema Colombiano y de la Seguridad Nacional, Te Amo Colombia, Jirones de Mi Patria, Orgullo Colombiano. Sus poemas han sido seleccionados por Lord Byron Ediciones para ser publicados en la Nueva Antología de Poesía Hispanoamericana, la cual está siendo divulgada en todos los países de habla hispana, Estados Unidos y Europa. Ha participado en varios eventos y encuentros nacionales e internacionales y sus poemas han sido difundidos en Internet, en diferentes periódicos, boletines y revistas. Es participante activo en recitales para colegios, universidades y entidades culturales. Es miembro de los siguientes centros culturales: Centro Poético Colombiano, Tertulia Cultural de Acore, Fundación poética Algo por Colombia, Tertulia Cultural Acorpolista, Tertulia Cultural de Santander y colabora en los siguientes foros internacionales de poesía: Mundo Cultural Hispano, Auténtica Poesía, Poesía en Español, Poesía Castellana, Foros de Ababolia, Poemas del Alma, Rincón de Poesía, Lo Paisa, Pasos en la Azotea, Conexión Colombia, Predicado, Letras y Musas. Dirige las organizaciones: Colombia Poesía Canta y Tertulia Cultural de Acore.


 

 

A LA AMÉRICA LATINA

 

Paraíso de luz, de sol y de ilusiones

incrustado en feraz tierra americana

donde se puede hablar entre naciones

con la dulzura de la lengua hispana.

 

Edén de selvas, de pampas, de montañas,

donde florece cual orquídea la riqueza,

donde se siente alegría en las mañanas

y en las tardes las sombras de tristeza.

 

Comarca de cumbias, de tangos, de sones,

de joropos, de zambas, de salsa y de rancheras

que nacieron en los campos con blasones

con el ritmo angelical de las palmeras.

 

En sus nevados cual copos de algodón,

que sobresalen en Cordillera Andina,

se ve el reflejo de la luz de la razón

de un pueblo con alma diamantina.

 

En los ríos, que van hasta los mares,

llevan el agua dulce de límpidos cielos

la cual brota en pequeños manantiales

o en hilos después de los deshielos.

 

En los llanos se ven volar las aves

cual enjambres en múltiples colores

las que invitan a todos los mortales

a conseguir la paz sin más rencores.

 

En su seno se conserva la esperanza

de libertad y unión de todos los latinos

para vivir en armonía, lejos de amenaza,

sin temor al verdugo en los caminos.

 

¡Unión, unión, unión, hoy es el grito!

en la pampa, en los valles y en la sierra

el cual se oye en mares con eco infinito,

para apagar el incendio de la guerra.

 

 

 

MI LENGUA CASTELLANA

 

Inmensa cantera de variados materiales

de donde extrae la palabra el pensamiento

para edificar obras grandiosas e inmortales

como los obeliscos que van al firmamento.

 

Lengua gloriosa, lengua de Cervantes,

aromada con azahares, magnolias y jazmines;

enriquecida con la exótica flora de los Andes

para dialogar con los ángeles y querubines.

 

Lengua soñadora de una raza humana,

que conserva en el alma nobles ilusiones,

que al universo brillo y esplendor derrama

en narrativas, en florilegios y en canciones.

 

Lengua de ancestros con sonidos tropicales,

con música de arpas, de tiples y de guitarras,

que recorre la tierra como los pavos reales

alegrando la vida con la lírica de hadas.

 

Lengua de mis entrañas, grandiosa y castellana,

orgullo de mi patria con efluvios de nardos,

yo quiero que tu seas la orquídea americana

y fuerza propulsora de escritores y de bardos.

 

 

 

INVIERNO EN VIRGINIA

 

Ya se apagó el fuego en las arenas

que quemaba el dolor o sufrimiento

y las playas están abandonadas

con tristeza y soledad adentro.

 

Ya se cayeron las hojas de colores

que en las ramas maduró el tiempo

y volaron los alegres ruiseñores

a buscar en otros lares el sustento.

 

Ya la nieve se ve sobre las cumbres

y los flecos del sol ya no calientan;

ya cambiaron humanos las costumbres

y en los prados ardillas se alimentan.

 

Ya no murmullan las aguas caudalosas

ni se observa la espuma en sus riberas

quedan tan solo las aves amorosas

que mueren de pasión entre quimeras.

 

Ya las aguas están petrificadas

y las lanchas varadas bajo el cielo

esperando las mañanas soleadas

que derritan con su calor el hielo.

 

Ya se marchitaron ilusiones y desvelos

de salir a visitar los monumentos

y tan solo reverdecen los anhelos

de que vuelva a clarear el firmamento.

 

Mas en hogares ya brota la alegría

y se engalanan con luces y festones

para esperar con placer y fantasía

la llegada del Rey de los amores.

 

(Washington, D.C., 10 de enero de 2002.)

 

 

 

EL MANCEBO Y LOS PERROS

 

Caminando por las calles invernales

bajo el palio gris de pertinaz neblina

un mancebo pasea gordos animales

mientras el hambre a su honor domina.

 

En la sarta él lleva lustrosos canes

arreglados como reinas de belleza

de millonarios que no tienen afanes

ni sienten el dolor de la pobreza.

 

En su rostro se desgrana la amargura,

por ser el principal actor de la comedia,

al tener que convivir con la basura

ocultando el rigor de su tragedia.

 

En casonas de algunos potentados

él contempla el exceso de alimento

y comparte con perros los sobrados

para llevar a hermanos el sustento.

 

Quien contempla los canes y el mancebo

sacarán la siguiente conclusión:

que hay hombres que tienen vida de perro

mientras hay perros que gozan de atención

 

 

 

UN RÉQUIEM A LA GUERRA

 

Despierta pueblo, el mundo nos convida

a ahogar el odio, la ira y la venganza;

a mitigar dolores, a saturar la herida

y a sembrar semillas en surcos de esperanza.

 

Desterremos la muerte con señales de vida,

el terror y violencia con votos de confianza,

para que brille como lámpara encendida

la libertad sublime con rayos de bonanza.

 

Hagamos que germine la ilusión en la tierra

para ver que florezcan los sueños en veredas

acabando la angustia en el llano y en la sierra.

 

Hagamos funerales de rencores y de penas,

cantemos unidos un réquiem a la guerra

y pidámosle a Dios la paz a manos llenas.

 

 

 

MANOS DE SEDA

 

Manos de terciopelo. Manos de seda,

con los dedos de ardor y de frescura,

que al tocarlas mi existencia queda

atrapada en la malla de la dulzura.

 

Manos hechas por Dios. Manos de Eva,

con calor de esperanza y de ternura,

que derriten mi cuerpo como cera

en momentos de amor y de locura.

 

Al pasar por mi talle enardecidas,

con caricias de urdimbre deleitoso,

siento en mi ser sanadas las heridas.

 

Y al unir los besos, con infinito gozo,

se funden en crisol nuestras dos vidas

en un sueño de amor dulce y hermoso.

 

 

 

CUERPO DE MUJER

 

Cuerpo de Venus. Cuerpo divino

tallado por mi Dios con perfección

para ser la compañera en el camino

dando alegría, esperanza e ilusión.

 

Arbol de amor. Arbol de cedro fino

con ramas que ofrecen protección

para hincar a un esplendoroso nido

iluminado con la luz de la razón.

 

En sus entrañas palpita el corazón

que da aliento al amor de sus amores

hasta morir sin más contemplación.

 

Y al dejar el mundo de pecadores

en su alma se conserva la pasión

de volver a su jardín lleno de flores.

 

 

 

TUS BESOS

 

Tus besos son el agua de la fuente,

bajo sombras del oasis en el camino

donde sacio mi sed cual peregrino

en medio del desierto irreverente.

 

Tus besos son un mosto ardiente

donde extraigo el reposado vino

que embriaga bajo sabanas de lino

hasta sentir el éxtasis de muerte.

 

Tus besos son el fuego de mi vida

donde fundo el amor en un crisol

para tener la lumbre siempre viva

 

Y en el ocaso en tardes de arrebol

esperaré que sanen mis heridas

hasta que deje de alumbrar el sol.

 

 

 

MARCIAL MENDIETA


Nació en La Serena, Chile (1965). Poeta, ensayista, crítico literario y profesor de literatura. Pertenece al Taller de Poesía “Isla Negra” de la Sociedad de Escritores de Chile, donde comenzó a proyectar su trabajo literario desde hace varios años. Ha publicado: Por qué caminan lento las tortugas (1994), Good bye Gervasio (1998) y Neruda: Arte, mito y filosofía (2000). Su obra ha sido publicada en importantes revistas literarias chilenas. Escribe para el diario El Expreso de Valparaíso. Aparte de su labor como docente, es conductor de programas radiales de música latinoamericana. Es fundador del Centro de Estudios Neruda y del Centro Cultural Puertoazul, ambos de la ciudad de Los Vilos, ciudad donde reside y trabaja en la actualidad.


 

 

CUANDO VUELVA Y CUANDO CAIGA

desde la ventana azul a la otra orilla

besaré tu espalda

y tu almohada se hará canción

una tarde de neblina.

Cuando sepas que mi amor te pertenece

y tus palabras sean archivo

en la memoria de mis días

cuando sientas en tus ojos

una lágrima robada

en las horas solitarias

cuando acudas una noche

a rondar en penumbras

las palabras de mi amor al descubierto

sobre una cama vacía

cuando busques lejana

espacios para pronunciar mi nombre

y no me encuentres

sólo entonces sabrás

que el amor no fue inventado

que es un secreto

que no sólo a ti te pertenece

y llegaré sin previo aviso

anudando con un beso

dos cuerpos que transitan un idilio

que crece todos los días.

 

 

 

EL AGUA SE HA CONGELADO

en torno de un agujero

se caen a goterones

los otoños quejumbrosos

también con su orificio

el volantín de ozono

escapando del verano

y del próximo invierno.

 

 

 

EN LA ACABADA TARDE

de penumbra serena

existe un río interminable

tras el paisaje de la orilla

que se niega a ser el mar.

Te escondes

azucena filigrana

entre rayos de colores

humectando lejana

otro beso imantado

de sueños de algodón.

en la hora cercana

como a precio de subasta

quedo lejos del boleto

para un recreo juntos

en una casa de remates.

Tal vez no diga nada

y no quiera rasguñar el vidirio

donde quedó guardado

nuestro último horizonte.

Tal vez no iga nada

y nada espere

a la hora clavada del reloj

que marcará en silencio

otros rumbos para una despedida.

 

 

 

ESTÁS QUEDANDO PERFUMADA

en el eco taciturno

de otro tiempo

que huele a lejanía

estás andando clandestina

por las calles polvorientas

de otros pueblos

dudando consentida

a la hora del silencio

en algún encuentro

pernoctando en vigilia

la nota mundana

de otras canciones

en que no serás poseída.

Estás buscando en el aire

echar raíces para un poco de vida

en un tiempo que no te borra

mariposa multiforme y colorida

que iluminas con tus alas mi cielo azul

cuando te quiero todavía.

 

 

 

NO ES A ESTA HORA PRECISAMENTE

cuando los relojes

dan por terminado el día.

No es a esta hora cierta

cuando el canto de las aves

anuncia la amanecida

no es en este breve desconcierto

cuando mis ojos buscan

los caminos transitados a destiempo

no este instante

de contemplar callado

las voces mudas

que silenció el universo

que tú creaste,

se mueren las estrellas

para acabar con este día.

No es precisamente a esta hora

el reloj humano

fue un objeto inventado

para contar el tiempo

que no medimos los dos.

No es a esta hora

porque pasarán muchas horas

como estas

en la igualdad de los hechos

de veinticuatro horas de rutina

será el andar de nuevo

a la sombra de un recuerdo

lo que hará que las cosas iguales

cuando no estés,

sean distintas

aunque nadie diga

que son diferentes

estas horas precisamente

que no alivianan mis días.

 

 

 

Y VIAJARÉ CANSADO

desde la otra orilla

hacia la puerta extensa

que abrirá el camino

a lo que nunca se olvida

y quitaré de estos versos

la urgente necesidad de amar

entre las aguas quietas

que al anochecer cansado

serán sólo el escenario

de una estación distinta

en una playa vacía.

Arrullaré despacio

entre mis manos

tu rostro alegre de retrato

en una sala de cuna incierta

con tu risa de abril

y viajaré cansado

buscando alejarme de tu historia

para no escribir estas líneas

que buscan borrar de mi memoria

que existes

y luces hermosa todavía.

Viajaré cansado

creyendo superar un beso puro

que nos hizo infinitos

y dormiré cansado

para no gastar mis sueños

con los que busco tu olvido.

 

 

 

ESTOS SERÁN AZULES

en la distancia

sueños que abrirás

al atardecer.

Serán hojas de otoño

en tu ventana caída

buscarán palomas

tomarán hormigas

serás arena en la llovizna.

Gustaré en tu mano bienvenida

charlaré contigo

serás silueta

de una tarde encendida.

Te diré Rocío

para no llamarte

por tu nombre

de habitante de provincia.

Serán azules,

clandestinos,

en tu fragancia mis sueños

de una noche tibia.

Pondré tu acento de apellido

caminando por las calles santiaguinas

serás de nuevo la silueta

de una tarde encendida

y te diré Rocío

para no llamarte

por tu nombre

de habitante de provincia.

 

 

 

DIEGO VALVERDE VILLENA


Nació en Lima, Perú (1967). Poeta, ensayista y traductor. Licenciado en Filología Hispánica, Filología Inglesa y Filología Alemana. Ha realizado estudios de especialización en Lengua y Literatura en las universidades de Edimburgo, Dublín, Wroclaw y Salamanca, y estudios de Doctorado en Literatura Medieval en las universidades de Oxford, Heidelberg, Tubinga, Chicago y Complutense de Madrid. Ha sido profesor de literatura en la Universidad Mayor de San Andrés y en varias universidades europeas. Colabora habitualmente con numerosas revistas literarias españolas e hispanoamericanas (Letras Libres, Excelsior, La jornada...) , y también con instituciones como el Instituto Cervantes, la Casa de América, la Residencia de Estudiantes y la Agencia Española de Cooperación Internacional. Ha publicado los poemarios El difícil ejercicio del olvido (1997) y No olvides mi rostro (Premio de Poesía Villa de Leganes, 2001) y dos plaquettes de coleccionista, Chicago, West Barry, 628 e Infierno del enamorado (2004). También ha publicado varias monografías sobre arte contemporáneo. Entre sus traducciones se encuentran obras de Arthur Conan Doyle, Rudyard Kipling, Nuno Judice y poesía inglesa de los siglos XII al XVII. En su vertiente de ensayista ha prestado especial atención a Borges, Álvaro Mutis, la literatura medieval, la literatura comparada y el arte contemporáneo.


 

 

COMO UN LIBRO

 

Perdido,

abandonado entre filas extrañas,

rehén de congéneres fortuitos que entienden otro idioma,

víctima del azar de un bibliotecario burlón

o una mano inexperta,

solo y soslayado,

hasta que alguien me encuentre.

 

 

 

METRO DE CHICAGO

 

A lo largo del viaje

la mujer de tu vida se te escapa repetidas veces,

siempre en el lado opuesto de la vía,

en el otro andén,

en la otra cola,

saliendo del museo o del restaurante cuando tú entras:

un segundo de vacilación es suficiente.

 

 

 

QUÉ SE FIZIERON

 

El rostro vislumbrado en el Rynek Ratusz de Wroclaw,

la croata de Dubrovnik, que se confundió de cuarto,

la encantadora rumana del curso de extranjeros,

la gallega del cercanías, que se quedó en Nuevos Ministerios,

la holandesa pelirroja de Choisy-le Roi,

Nicola Davis, de Westcastlegate, del coro de mi amigo Bill,

Sandra Gaudenzi, la de los ojos de Giotto,

por no hablar de otras, a las que conocí más.

 

Ahí están, en mi corazón,

quemándome desde dentro con un fulgor desconocido

-derritiéndome sin derretirse,

abrasándome con el hielo

de lo no sido-

las nieves de antaño.

 

 

   

AGGIORNAMENTOS

 

Algunas cosas no precisan

ser modernizadas.

Antes, el dios flechador hería

con un único dardo. Ese bastaba

para abrirte el alma en carne viva.

Como la lanza de Aquiles, sólo

el toque de la misma arma restañaba la herida

o lo hacía la consoladora Muerte.

Esa única herida era suficiente

para emponzoñar la sangre de un amor sin cura.

No servía triaca ni bezoar:

había que desangrarse entero para comenzar de nuevo.

 

Los tiempos han cambiado.

Cuando el Cupido metálico te escoge

cubre el cielo con sus flechas

como el arco galés en Agincourt

o los persas en las Termópilas.

Con mecánica saña

sigue disparando, insensible

 a mi enmudecido grito,

a mi cuerpo alfileteado de venablos,

a que ya ni puedo moverme, clavado en el suelo.

 

 

 

ATAVISMOS

 

Sigues atávicos métodos

tradicionales,

heredados de madre a hija por siglos,

y desconfías de modernos

avances.

Nada de vidrio, hielo,

metales

o envases al vacío.

 

Para conservar

mi corazón, de amor herido,

tú prefieres la sal. 

 

 

 

CAMBIO DE PIEL

 

Hacia adentro el mudar

hacia adentro.

No como las otras serpientes

que se renuevan en el ciclo

e inmolan su piel como descargo.

Yo no puedo.

Las pieles antiguas, cuando renazco,

se me hunden dentro.

No puedo soltar mis recuerdos como lastre:

hacia dentro se abren mis carnes

para guardar los ciclos pasados.

 

No soy como las otras serpientes.

No dejo nada. Todo es sedimento.

Yo me inmolo.

Las añadas se desgajan rasgando

y me despellejo.

Las pieles se sueltan y se van quedando en lo hondo

Adentro

Muy adentro

 

 

 

MAPA

 

Ese mapa que me diste

de tu corazón

es como uno de esos mapas turísticos:

todo lo hermoso

está cerca

y las calles son cortas

y las rutas diáfanas.

 

Pero luego

las distancias no corresponden

hay calles que no están señaladas

y los caminos son complejos

e intrincados.

 

Y ya es muy tarde, porque me he adentrado

en la ciudad, y no hay vuelta

atrás.

 

Tus ojos miran muy lejos

y ya no me sirven de referencia.

Me he perdido

irremisiblemente.

 

 

 

NAGLFAR

 

Esa, que no se muerde las uñas,

no tiene miedo a la muerte.

Le importa más la belleza

que el miedo,

más Modigliani y el Greco

que la nave de los muertos.

 

Tómame de la mano con tus uñas largas,

modela mi cara y mi camino con tus dedos largos,

aliméntame con tus uñas almendradas,

marca mi noche con tus medias lunas.

Nada me importa salvo tus blancas manos.

Tu mano vence a la muerte

Tu mano de mar borra la arena y los barcos

Tu mano toca el mundo y lo crea todo

 

 

  

CONQUISTA

 

Mis ojos y mi boca recorren tu cuerpo como ejército de insectos.

Pierden pie en el mercurio de tu piel, se levantan

vadean hoyuelos persiguen atajos

caen en las trampas móviles que tiendes

clavan banderas de amor y de deseo

en las cotas vencidas

almacenan pedazos de tu calor para pasar el invierno

anegan cada rincón con miles de patas diminutas

pueblan todo con rigor milimétrico

parcelan en hexágonos tu piel de cera

trazan mapas detallados, abren caminos

arman pontones para vencer

el vértigo de tu hermosura.

Conquistan para rendirse,