Miami
Estados Unidos
Año VI 

Nº 35/36

Escríbanos    

 

 

Publicada por Ediciones Baquiana

Director Ejecutivo

Patricio E. Palacios

Directora de Redacción

Maricel Mayor Marsán

Asesores Técnicos

Daniel Berdeguer

Luis H Beltran

Asesor de Arte

Carlos Quevedo

 

[FrontPage Save Results Component]

Boletín Informativo

Reciba por correo electrónico una síntesis de las principales noticias literarias

 

 

 

 

EL REINA MARÍA

 

por

 

Yvonne López Arenal

 

    A los rebeldes de Hollywood,

a Mayito, el joven rebelde.

 

 

“La esperanza es el sueño del hombre despierto”.

ARISTÓTELES

 

Personajes:

 

SOFÍA

ANSELMA

JIMMY

 

ESCENA I

 

Cubierta de un barco. La escenografía debe ser sencilla. En el fondo un telón blanco, que ondea leve, servirá de pantalla. Al comenzar la escena se ven fotos de diferentes ciudades, proyectadas en el telón. Se escucha suavemente la clave cubana. Sofía, de buena presencia, viste deportivo, trae un maletín de rueditas, está sentada y bebe un refresco. Anselma,  una mujer algo kitsh, llega con  un maletín de mano. Jimmy, un hombre joven se acerca y se sienta cerca de ella, trae espejuelos oscuros, una gorra tejida, viste bohemio y tiene el pelo pintado de rubio, lleva una pequeña mochila.

 

ANSELMA: Muchachona, estás que pareces una estrella de Hollywood. ¡Felicidades!.

 

Las dos mujeres se abrazan, ríen. Anselma le da una bolsa con un regalo.

 

SOFÍA: Estás igualita.  No te pones vieja.

 

ANSELMA: ¡Ay! no fastidies, estoy echa una vaca vieja.  Mira a ese muchachón que nos mira.

 

SOFÍA: (Ríe y mira de reojo al hombre)  Mira lo que parece, un vagabundo.

 

ANSELMA: A mí no me parece tan mal, está simpaticón.

 

SOFÍA: Sí, no digo que no, pero está medio disfrazado.

 

JIMMY: (Algo indeciso e incómodo) Perdonen... ¿Ustedes saben a que hora zarpa “El Reina María”?

 

SOFÍA: Me dijo el camarero que a las cuatro y media.  ¿Qué hora tiene?

 

JIMMY: (Entredientes) Ya va a salir, casi son las y media.

 

ANSELMA: ¿Eres de Miami? ¿Te conozco de algún lugar?

 

JIMMY: (Algo escurridizo) No sé. (Jimmy se levanta y echa una soda en un vaso, luego enciende la reproductora. Se escucha  “Con Tu Blanca Palidez” (interpretado por Procol Harum.)

 

ANSELMA: (Bajando la voz) Me pareció conocido. ¿Cómo te va por Tampa?

 

SOFÍA: Como siempre...

 

ANSELMA: Yo  necesitaba urgentemente  desconectar de los préstamos y las cuentas. Qué agradable es esto.

 

SOFÍA: Aquí es más tranquilo,  me molesta toda esa gente que está del otro lado, pero creo que este lugar decía privado.

 

ANSELMA: A mí que me importa...... (Mira a Jimmy que la observa) ¡Ay! ¿Le hemos tomado su privado?

 

SOFÍA: Qué pena, no queremos quitarle la tranquilidad.

 

JIMMY: Está bien. 

 

ANSELMA: (Bromeando) Esto es un privado para gente importante, no creo que ningún rico y famoso, ande por este “Reina María”.  Si fuera el auténtico, pero es sólo una copia.

 

SOFÍA: A no ser alguien que ande huyendo de algo.

 

JIMMY: Si eso pienso.

 

SOFÍA: Me encanta esa canción, de niña la escuchaba en mi país.

 

ANSELMA: A mí también.

 

JIMMY: ¿De dónde son?

 

SOFÍA: Yo soy cubana,...  de la Habana.

 

ANSELMA: Tú me pareces conocido... soy de Cumanayagua, cubana. ¿Y tú?

 

JIMMY: Soy de Kentucky.  Pero sé algo de Cuba....por...unos amigos.

 

ANSELMA: ¿Eres español?

 

JIMMY: No.

 

ANSELMA: Tienes como un acento español.

 

SOFÍA: ¿En qué trabajas?

 

JIMMY: Eh... soy músico.... ¿Ustedes viven aquí hace mucho tiempo?

 

SOFÍA: Diez años.  Ya hace un tiempito.

 

ANSELMA: Yo llevo el mismo tiempo. Hoy celebramos el cumpleaños de mi amiga.

 

JIMMY: ¡Felicidades! ¿Quieren una soda?

 

SOFÍA: Por favor.

 

ANSELMA: Bueno.

 

JIMMY: (Las mira fijo) No será más de lo de siempre. Déjenme solo. Odio todo esto.

 

SOFÍA: ¿Qué?

 

ANSELMA: ¿Más de qué?

 

SOFÍA: ¿Qué le pasa?

 

JIMMY: (Duda)  Espero no sean tan buenas actrices....

 

ANSELMA: ¿Cómo lo supo?

 

JIMMY: Ya sabía......será posible que no entiendan. (Comienza a recoger las cosas de las mujeres)

 

SOFÍA: Óiganme,  espérense.....explíquenme de que hablan.

 

JIMMY: No, no...... basta. ¿A dónde tendré que ir, para que me dejen en paz?

 

SOFÍA: ¿Está loco?

 

JIMMY: No, claro que no. ¿Qué quieren ahora?

 

SOFÍA: Nosotros llegamos hasta aquí por casualidad, disculpe.  Vamos, Anselma.  ¿Quién se creerá este que es?

 

ANSELMA: Oye, espera, que ya se..........  Es Jimmy.

 

SOFÍA: ¿Quién es?......... (Irónica) ¿“El travieso Jimmy”?

 

ANSELMA: No niña, Jimmy Marcos, el actor de Hollywood.  El que siempre huye de los periodistas..... ¿Te acuerdas?  Se manifestó en contra de la guerra y se fue a vivir a no sé qué lugar y se armó una (se dirige a Jimmy). Nosotras también somos actrices.

 

  SOFÍA: ¡Oh!....Yo no  lo reconocí.

 

(Jimmy, más tranquilo, se quita los espejuelos).

 

ANSELMA: No queríamos molestarte, te entendemos.

 

SOFÍA: Con todo ese atuendo jamás lo reconocería.

 

JIMMY: No, yo también me excuso, vivo en esta constante confusión. (Jimmy se sienta).

 

ANSELMA: Yo sabía  que me recordaba a alguien.

 

SOFÍA: Así es la vida, qué paradoja la del artista, unos huyen de la fama y a otros ni siquiera nos roza.

 

ANSELMA: Que más da,  Ya yo me adapté a trabajar en negocios de contabilidad y préstamos. Prestar al quince por ciento da dinero, créeme... Me quité el tormento de andar de restaurante en restaurante y limpiar baños hediondos.

 

SOFÍA: (A Jimmy). Hay quien le da patadas a la suerte.  (Ríe irónica). Yo que llevo tanto tiempo tratando de lograr algo pírrico, al lado de lo tuyo, pero ni para eso califico.

 

JIMMY: No sé, no estoy en tus zapatos, quizás este algo paranoico y no aprecie la parte buena.  Hasta ahora para mí, el precio de la fama ha sido alto.

 

SOFÍA: (Ríe). Disculpa,  es que llevo tanto tiempo sin trabajar que cuando veo a alguien huyendo de su fama, me resulta irónico..... Ojalá yo tuviera que esconderme de los periodistas... (Ríe). Sé sincero, en el fondo siento que juegan y utilizan todo el espectáculo que se arma. No me parece tan malo, si no quisieras, desapareces y ya... ¿No es cierto?

 

JIMMY: No te puedes escapar tan fácil, te persiguen y lo peor,  cuando te encuentran,  no puedes hacerles el juego y hablar  boberías.... Es que el bien y el mal van tan parejos....... Amo mi trabajo  y quiero mantenerlo.....pero qué difícil, si dices o haces lo que no esperan, todo a tu alrededor se fastidia, estoy muy incómodo de seguir  con la corriente.

 

SOFÍA: Pero olvida todo, lo primero es tu trabajo.

 

JIMMY: Ese es el problema, no puedo ignorarlo... como olvidar que estamos al borde de una guerra espantosa.......

 

SOFÍA: Te puede costar caro.

 

JIMMY: Si......... el teléfono deja de sonar y todos los sueños, al mismísimo demonio. Los tiempos han cambiado y los métodos ya no son los de la época del Macartismo, pero no son menos terribles.

 

SOFÍA: Nosotras teníamos tantas ilusiones cuando estudiábamos, nada me parecía imposible y ahora todo lo veo tan distante, que sólo un milagro....

 

ANSELMA: Bueno caballero  allá ustedes,  yo estoy reconsiderando mi carrera. Nadie sabe si la suerte me está tocando de nuevo.  Una actriz como yo no puede perderse en la nada. ¿Te acuerdas Sofía?

 

SOFÍA: Esto que hacemos hoy es un lujo para mí... he gastado lo que no tenía para dar este paseo, necesitaba salir de Tampa y de mis problemas. Nada mejor que hacer algo, como lo haría cualquiera de las estrellas de tu constelación, un paseo en “El Reina María”.....sólo que no es el original.

 

JIMMY: ¿En qué trabajas?

 

SOFÍA: Hago muchas cosas. Cajera de supermercado, doblajes de películas, nada grande, me pagan ocho dólares por llamado y un dólar y pico por línea, más ó menos cincuenta dólares, y eso de vez en cuando.  Cuido niños y cuando me sobra tiempo, pago por  hacer teatro, lo que significa casi nunca.  El pastel del mundo del “Teatro Hispano”,  es tan pequeño.......y los elegidos parecen pirañas devorándolo.

 

JIMMY: La esperanza es lo último que debes perder, Sofía.

 

SOFÍA: (Irónica). Si tú lo dices.

 

ANSELMA: Pero tú haces cine, cuando te da la gana....... ¿No tienes proyectos propios?

 

SOFÍA: Te vi haciendo de cubano hace poco.

 

JIMMY: Si, un proyecto de un amigo.  Cine independiente.

 

ANSELMA: Yo tengo un  proyecto fabuloso, te lo quiero ofrecer a ti, antes que a nadie.

 

JIMMY: ¡Mira que bello! ¡Qué paisaje!....  Bordearemos y pararemos en New Orleans y luego Las Lousianas.

 

SOFÍA: Nuestro viaje termina en New Orleans.....mi bisabuela que era de origen francés, vivió en Batón Rouge, me gustaría conocerlo.

 

JIMMY: Conozco Batón Rouge, es un sitio de fantasmas, un bello lugar.

 

ANSELMA: Ahora que ya resolví mis problemas económicos, puedo pensar en retomar mi carrera... (Dando una lección).  El día que logres eso Sofí, verás que cambias y pensarás de nuevo como El Quijote y no como Sancho. Hay que recuperar los sueños.

 

SOFÍA: Eso de “Sancho” y “El Quijote” depende de en que etapa de la historia lo asumes.  Nunca he dejado de soñar Anselma.

 

APAGÓN

 

ESCENA II

 

El mismo lugar de noche. Unas luces como las de las guirnaldas de Navidad, cuelgan como una tendedera.  La pantalla proyecta imágenes de diferentes ciudades, se escucha la clave cubana. . Jimmy entra y camina al proscenio, mira a la distancia. Trae un set de Sake, bebe en una pequeña taza. Sofía entra vestida de noche, pero muy sencilla.

 

SOFÍA: Son bellas las luces de la ciudad.

 

JIMMY: Si, eso observaba. ¿Quieres Sake?

 

SOFÍA: No lo he tomado nunca..........

 

JIMMY: Siempre hay una primera vez. (Le sirve).

 

SOFÍA: Gracias........... ¿Huyes de algo en particular?

 

JIMMY: No sé,  mi  rollo es complicado.  Estoy horrorizado de lo que me rodea.

 

SOFÍA: ¿Por qué te retractaste cuando hablaste de...?

 

JIMMY: ¡Vaya.... estás al tanto!

 

SOFÍA: Lo leí en Internet.

 

JIMMY: No me retracté, lo sacaron de contexto para debilitar mi imagen.......Y tuve que aclararlo,  yo amo mi trabajo. No creo que deba pagar por decir la verdad, no al menos en este país de libertad.

 

SOFÍA: Yo, la  verdad, tengo tantos problemas personales, debo comenzar por mi propia casa, y quizás luego, pueda hacerlo como lo haces tú.  Lucho en un mundillo de envidias y mediocridades, donde la gente se pelea por causas menos dignas. He perdido un trabajo que mucho necesito, porque allí está un improvisado “asesor”,  inseguro, que teme la competencia.  (Ríe).  Mi maestra de actuación le decía a eso el pequeño y efímero poder del portero: te bloqueo y no entras, porque aquí yo soy el portero.

 

JIMMY: La vida es una terrible lucha de poder. La gente empieza así, haciendo “pequeños”, pero muy profundos daños...... y si los dejan llegar,  son los que luego persiguen, cortan cabezas, organizan guerras..... Si, no exagero....esta  guerra que ahora se anuncia comenzó  hace mucho tiempo, quizás en una pequeña oficina.   Los miserables comienzan a hacer carrera gozando de esos pequeños poderes y haciéndose pasar por falsos “Mesías”.  Es la historia de la humanidad.

 

SOFÍA: Ya lo creo. A nombre de la mejor causa, te llevo a la hoguera. Los jueces de Salem.

 

ANSELMA: (Entra con un sobre manila y una cámara). Hola, que noche tan bella.  ¿Interrumpo?

 

SOFÍA: Claro que no.

 

ANSELMA: Este es el secreto  mejor guardado que he visto.  Nadie sabe quien  viaja en “El Reina María”.  Y yo punto en boca. Mira lo que tengo aquí ¿Recuerdas la traducción que hiciste Sofí? La del guión sobre aquella historia que conocí en  mi pueblo.  Aunque tenemos que pulir la traducción, claro, recuerda que no es nuestro idioma...... (A Jimmy). Tenemos una gran historia que quisiera darte, es genial. Toma.

 

JIMMY: Gracias.

 

ANSELMA: ¿Podemos hacernos una foto? .......es automática, nos puede tomar a los tres.

 

JIMMY: Ya está. Pondré una música, mis comienzos fueron en la música ¿Les dije no?

(Pone música cubana.  Un bolero.  Podría ser “Lágrimas Negras”).

 

SOFÍA: ¿Te gusta nuestra música?

 

JIMMY: A todos les gusta.

 

ANSELMA: Si está de moda.

 

JIMMY: ¿Conoces a Compay Segundo?

 

SOFÍA: Si tú supieras que lo conocí aquí. Lo mismo que a Celia. Nuestra música fue la de la nueva trova, músicos españoles como Ana Belén, Serrat. 

 

ANSELMA: Sí, con la trova se romanceaba, los jóvenes de esa época no apreciábamos tanto “Lágrimas Negra” y toda esa música.

 

SOFÍA: La distancia te hace valorar,  lo que antes dabas por sentado.

 

JIMMY: Nos pasa a todos.

 

ANSELMA: ¿Quieres bailar?

 

JIMMY: Eh....Bueno.

 

ANSELMA: (Tomándolo por los brazos). Ven, que además quiero convencerte de que leas ese guión (le enseña el sobre manila).  Me has hecho recapitular, por algo estamos aquí juntos.

 

SOFÍA: Sabes que he escuchado que las almas viajan en grupo.

 

JIMMY: (A Sofía) ¿Crees que nos conocemos de otra vida?.... me interesa ese tema.

 

Sofía  lo mira y hace un gesto con los hombros, que puede significar ¿Quién sabe?

 

ANSELMA: De eso trata mi guión.

 

JIMMY: ¿De la reencarnación?

 

ANSELMA: No, de dos personas que debían encontrarse para completar una historia y alguien malvado, quería impedirlo, era una especie de leyenda de mi pueblo.

 

JIMMY: La música terminó. (Evadiendo a Anselma, se acerca a Sofía).

 

ANSELMA: Sí, terminó.  Tomaré algo.  Voy por un trago. (Sale, algo incómoda). Ahí te dejo el guión.

 

JIMMY: ¿En qué piensas?

 

SOFÍA: Mi familia.

 

JIMMY: ¿Están aquí?

 

SOFÍA: Sólo me queda una media hermana, mis tíos y primos, pero están en Cuba. Mis padres murieron allí.

 

JIMMY: ¿Vives aquí sola?

 

SOFÍA: Sí, me ha sido muy difícil.

 

JIMMY: Yo me he divorciado tres veces, mis hijos viven en Boston. Mis padres en Kentucky.  Una maravilla de unión familiar.

 

SOFÍA: ¿Son americanos tus padres?

 

JIMMY: Si. Hace tres años que no los veo, tenemos problemas, pero ha sido mi culpa. De joven me busqué todos los líos posibles y herí a mi familia.....les debo una conversación.

 

SOFÍA: Debías hacerlo, quizás un día sea demasiado tarde, te lo digo por experiencia. Vivimos tiempos difíciles, en todos los sentidos.

 

JIMMY: Si, con una guerra a punto de desatarse.....disculpa, tengo pesadillas con eso. (Irónico). Olvídalo, aquí estamos bajo la luna de New Orleans. Escapando de lo que nos agobia.

 

SOFÍA: ¿De qué huyes exactamente?

 

JIMMY: No sé........de todo.

 

SOFÍA: No quiero ser inquisitiva.  Tu respuesta quizás me aclare porque huyo, por eso te insisto.  Yo también me alejo de todo.  Las personas se pelean por un hueso roído.  Egos descontrolados y ambiciones tan desmedidas que destruyen todo a su paso.

 

JIMMY: Sí.

 

SOFÍA: No sé qué hacer.

 

ANSELMA: (Entra con un vaso de bebida, se ve mareada). Yo sí, vamos a fiestar.  Algunos bajan a tierra, nosotras nos quedamos en New Orleans, así que podemos ir a cualquier lugar.  Hay que sobreponerse a la guerra, no hay remedio.  ¿Se los dije no?.....no se.  Ya empezó, es que hemos estado aislados, pero todos allá  abajo lo sabían, desde temprano comenzaron los primeros bombardeos.... hay un montón de muertos de los dos bandos. ¿Ven como es la vida? En un instante uno se va, así que a divertirse, que nunca se sabe.

 

SOFÍA: ¿Comenzó la guerra?

 

JIMMY: Estamos en guerra. (Muy irónico).... ¡Viva la coalición, que lucha por la hegemonía del crudo!

 

ANSELMA: Sabes una cosa, yo voté por él y  volveré hacerlo si se postula de nuevo. ¿Sabes por qué?  Porque tengo que velar por mis intereses.  Es tan sencillo como eso.

 

SOFÍA: ¿Y luego qué harás? alguna obra de caridad para lavar tu alma.

 

ANSELMA: Haré lo que tenga que hacer.  Así es la vida. Sé que no les gusta la guerra, a  mí tampoco, a quien le va a gustar, pero de todos modos......... qué puedo hacer, llegó independientemente de nuestros deseos.  Soy una mujer sola y nadie velará por mis intereses, yo si la pasé duro y tengo que defenderme y asegurar la vejez, porque lo que si no pienso es vivir de la miserable seguridad pública. (Bebe). Cada uno tiene su propia guerra. ¿No?

 

SOFÍA: Todos la hemos pasado mal. Pero no podemos convertirnos en unos míseros usureros. Eso no se justifica.

 

ANSELMA: ¿Eso me lo dices a mí?

 

SOFÍA: ¡No!  Me lo digo a mí misma, yo al menos no quiero perderme.

 

ANSELMA: Allá tú con ese romanticismo, uno trata de enseñar a la gente, pero nada. (Bajando la voz). Mira a ver si el tal Jimmy, dona su dinero para las causas justas. No me hagas reír. Tienes que aprender Sofí.

 

SOFÍA: Yo no te he pedido que me enseñes nada. Preocúpate por tus problemas y deja los míos.

 

ANSELMA: ¡Ay, no! Basta, vine a desconectarme de los problemas y a celebrar tu cumpleaños, pero tú estás amargada. (A Jimmy). Te invito a dar un paseo, vamos, busquemos algún sitio en la ciudad con música porque esta niña es una aburrida y no va a querer fiestar.

 

SOFÍA: Iré directo al hotel.

 

JIMMY: No, te agradezco, pero no.

 

ANSELMA: ¡Ah, está bien! Me voy  sola, nos vemos “Reina Sofía”... no me equivoque con lo del “Reina María” y le doy titulo a cualquiera......Príncipe, en el guión está mi teléfono, recuerda. (Sale).

 

JIMMY: Hace falta un manual de instrucciones para tratar a tu amiga.... Lamento que ocurra algo así en tu cumpleaños.

 

SOFÍA: Hace tiempo...... (Ríe). Hace mucho tiempo, que no me ocurre nada bueno en mi cumpleaños......... Es extraño, para muchos el 20 de marzo es un día corriente. (Sofía se aparta, se ve nostálgica.)

 

JIMMY: Puede ser.....pero creo que por algo estamos aquí,  no es un día corriente para  nosotros, Sofía......

 

JIMMY: (La va besar). Ven, no te haré daño.

 

SOFÍA: No, no.....me ilusiono con cada pequeña cosa que sucede en mi vida,  ya me siento suficientemente sola. Disculpa, no puedo reaccionar normal ante algo pasajero. Todo es provisional en mi vida.

 

JIMMY: No tiene que ser pasajero, te puedes quedar. Además la vida es un riesgo continuo. No hay garantía de por vida para la felicidad.

 

SOFÍA: Ya me voy... y tú pronto te irás a tu próxima película..... Entonces será casi imposible hablar contigo... por decir algo... Volverás al mundo del Glamour.